< Salme 3 >
1 En Salme af David, da han flygtede for sin Søn Absalom.
Salmo de David, cuando huía de delante de Absalón su hijo. ¡ Oh SEÑOR, cuánto se han multiplicado mis enemigos! Muchos se levantan contra mí.
2 HERRE, hvor er mine Fjender mange! Mange er de, som rejser sig mod mig,
Muchos dicen de mi alma: No hay para él salud en Dios. (Selah)
3 mange, som siger om min Sjæl: »Der er ingen Frelse for ham hos Gud!« (Sela)
Mas tú, el SEÑOR, eres escudo por mí; mi gloria, y el que ensalza mi cabeza.
4 Men, HERRE, du er et Skjold for mig, min Ære og den, der løfter mit Hoved.
Con mi voz clamé al SEÑOR, y él me respondió desde el monte de su santidad. (Selah)
5 Jeg raaber højlydt til HERREN, han svarer mig fra sit hellige Bjerg. (Sela)
Yo me acosté, y dormí, y desperté; porque el SEÑOR me sustentaba.
6 Jeg lagde mig og sov ind, jeg vaagned, thi HERREN holder mig oppe.
No temeré de diez millares de gente, que pusieren cerco contra mí.
7 Jeg frygter ikke Titusinder af Folk, som trindt om lejrer sig mod mig.
Levántate, SEÑOR; sálvame, Dios mío; porque tú heriste a todos mis enemigos en la quijada; los dientes de los malos quebraste.
8 Rejs dig, HERRE, frels mig, min Gud, thi alle mine Fjender slog du paa Kind, du brød de gudløses Tænder! Hos HERREN er Frelsen; din Velsignelse over dit Folk! (Sela)
Del SEÑOR es la salud: Sobre tu pueblo será tu bendición. (Selah)