< Salme 140 >
1 Til Sangmesteren. En Salme af David.
聖歌隊の指揮者によってうたわせたダビデの歌 主よ、悪しき人々からわたしを助け出し、わたしを守って、乱暴な人々からのがれさせてください。
2 Red mig, HERRE, fra onde Mennesker, vær mig et Værn mod Voldsmænd,
彼らは心のうちに悪い事をはかり、絶えず戦いを起します。
3 der pønser paa ondt i Hjertet og daglig ægger til Strid.
彼らはへびのようにおのが舌を鋭くし、そのくちびるの下にはまむしの毒があります。 (セラ)
4 De hvæsser Tungen som Slanger, har Øglegift under deres Læber. (Sela)
主よ、わたしを保って、悪しき人の手からのがれさせ、わたしを守って、わが足をつまずかせようとする乱暴な人々からのがれさせてください。
5 Vogt mig, HERRE, for gudløses Haand, vær mig et Værn mod Voldsmænd, som pønser paa at bringe mig til Fald.
高ぶる者はわたしのためにわなを伏せ、綱をもって網を張り、道のほとりにわなを設けました。 (セラ)
6 Hovmodige lægger Snarer og Strikker for mig, breder et Net for min Fod, lægger Fælder for mig ved Vejen. (Sela)
わたしは主に言います、「あなたはわが神です。主よ、わが願いの声に耳を傾けてください。
7 Jeg siger til HERREN: Du er min Gud, HERRE, lyt til min tryglende Røst!
わが救の力、主なる神よ、あなたは戦いの日に、わがこうべをおおわれました。
8 HERRE, Herre, min Frelses Styrke, du skærmer mit Hoved paa Stridens Dag.
主よ、悪しき人の願いをゆるさないでください。その悪しき計画をとげさせないでください。 (セラ)
9 Opfyld ej, HERRE, den gudløses Ønsker, lad ikke hans Raad have Fremgang!
わたしを囲む者がそのこうべをあげるとき、そのくちびるの害悪で彼らをおおってください。
10 Lad dem ikke løfte Hovedet mod mig, lad deres Trusler ramme dem selv!
燃える炭を彼らの上に落してください。彼らを穴に投げ入れ、再び上がることのできないようにしてください。
11 Det regne paa dem med gloende Kul, styrt dem i Dybet, ej staa de op!
悪口を言う者を世に立たせないでください。乱暴な人をすみやかに災に追い捕えさせてください」。
12 Lad ikke Bagtaleren holde sig i Landet, ondt ramme Voldsmanden Slag i Slag!
わたしは主が苦しむ者の訴えをたすけ、貧しい者のために正しいさばきを行われることを知っています。
13 Jeg ved, at HERREN vil føre de armes Sag og skaffe de fattige Ret. For vist skal retfærdige prise dit Navn, oprigtige bo for dit Aasyn.
正しい人は必ずみ名に感謝し、直き人はみ前に住むでしょう。