< Salme 129 >
[I say that] my enemies have (afflicted/caused trouble for) me ever since I was young. [Now I ask you, my fellow] Israelis, to repeat those same words:
2 De trængte mig haardt fra min Ungdom — saa sige Israel — de trængte mig haardt fra min Ungdom, men kued mig ikke.
“Our enemies have afflicted us since our nation began, but they have not defeated us!
3 Plovmænd pløjed min Ryg, trak lange Furer;
[Our enemies struck us with whips] that cut into our backs [MET] like a [farmer uses a] plow to cut deep furrows into the ground.”
4 retfærdig er HERREN, han overskar de gudløses Reb.
[But] Yahweh is righteous, and he has freed [me] from being a slave [MTY] of wicked [people].
5 Alle, som hader Zion, skal vige med Skam,
I wish/hope that all those who hate Jerusalem/Israel will be ashamed because of being defeated.
6 blive som Græs paa Tage, der visner, førend det skyder Straa,
I hope/wish that they will be [of no value], like grass that grows on the roofs of houses that dries up and does not grow tall;
7 og ikke fylder Høstkarlens Haand og Opbinderens Favn;
[as a result] no one [cuts it and] puts it in bundles and carries it away.
8 Folk, som gaar forbi, siger ikke: »HERRENS Velsignelse over eder! Vi velsigner eder i HERRENS Navn!«
People who pass by [and see men harvesting grain usually greet them by saying to them], “We wish/hope that Yahweh will bless you!” But this will not happen [to those who hate Israel]. We, acting as Yahweh’s representatives, bless you [Israelis.]