< Salme 114 >

1 Halleluja! Da Israel drog fra Ægypten, Jakobs Hus fra det stammende Folk,
KA hale o Iakoha hoi, mai waena aku o na kanaka olelo e;
2 da blev Juda hans Helligdom, Israel blev hans Rige.
O Iuda no kona keenakapu, A o Iseraela kona aupuni.
3 Havet saa det og flyede, Jordan trak sig tilbage,
Ike mai la ke kai, a holo aku la; A huli hope o Ioredane.
4 Bjergene sprang som Vædre, Højene hopped som Lam.
Lelele ae la na mauna e like me na hipakane, A me na puu hoi e like me na keikihipa.
5 Hvad fejler du, Hav, at du flyr, Jordan, hvi gaar du tilbage,
Heaha kau, e ke kai, i holo aku ai oe? E Ioredane hoi, i hoohuliia'i oe ihope?
6 hvi springer I Bjerge som Vædre, hvi hopper I Høje som Lam?
E na mauna, i lelele ai oukou e like me na hipakane? A me na puu hoi e like me na keikihipa?
7 Skælv, Jord, for HERRENS Aasyn, for Jakobs Guds Aasyn,
E naueue oe, e ka honua, imua o ka Haku, Imua hoi o ke Akua o Iakoha.
8 han, som gør Klipper til Vanddrag, til Kildevæld haarden Flint!
Ka mea i hoolilo i ka pohaku, i wai lana, A me ka pohaku paea, i punawai.

< Salme 114 >