< Ordsprogene 9 >
1 Visdommen bygged sig Hus, rejste sig støtter syv,
La sabiduría edificó su casa; labró sus siete columnas:
2 slagted sit Kvæg og blanded sin Vin, hun har ogsaa dækket sit Bord;
Mató a su víctima, templó su vino, y puso su mesa.
3 hun har sendt sine Terner ud, byder ind paa Byens højeste Steder:
Envió sus criadas, clamó sobre lo más alto de la ciudad:
4 Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
Cualquiera simple, venga acá. A los faltos de entendimiento dijo:
5 Kom og smag mit Brød og drik den Vin, jeg har blandet!
Veníd, coméd mi pan; y bebéd del vino que yo he templado.
6 Lad Tankeløshed fare, saa skal I leve, skrid frem ad Forstandens Vej! —
Dejád las simplezas, y vivíd; y andád por el camino de la inteligencia.
7 Tugter man en Spotter, henter man sig Haan; revser man en gudløs, høster man Skam;
El que castiga al burlador, afrenta toma para sí; y el que reprende al impío, su mancha.
8 revs ikke en Spotter, at han ikke skal hade dig, revs den vise, saa elsker han dig;
No castigues al burlador, porque no te aborrezca: castiga al sabio, y amarte ha.
9 giv til den vise, saa bliver han visere, lær den retfærdige, saa øges hans Viden.
Da instrucción al sabio, y será más sabio: enseña al justo, y añadirá enseñamiento.
10 HERRENS Frygt er Visdoms Grundlag, at kende den HELLIGE, det er Forstand. —
El temor de Jehová es el principio de la sabiduría; y la ciencia de los santos es inteligencia.
11 Thi mange bliver ved mig dine Dage, dine Livsaars Tal skal øges.
Porque por mí se aumentarán tus días; y años de vida se te añadirán.
12 Er du viis, er det til Gavn for dig selv; spotter du, bærer du ene Følgen!
Si fueres sabio, para ti lo serás; mas si fueres burlador, tú solo pagarás.
13 Daarskaben, hun slaar sig løs og lokker og kender ikke til Skam;
La mujer insensata es alborotadora, es simple, y no sabe nada:
14 hun sidder ved sit Huses Indgang, troner paa Byens Høje
Asiéntase sobre una silla a la puerta de su casa, en lo alto de la ciudad;
15 og byder dem ind, der kommer forbi, vandrende ad deres slagne Vej:
Para llamar a los que pasan por el camino: que van por sus caminos derechos:
16 Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
Cualquiera simple, venga acá. A los faltos de entendimiento, dijo:
17 Stjaalen Drik er sød, lønligt Brød er lækkert!
Las aguas hurtadas son dulces; y el pan encubierto es suave.
18 Han ved ej, at Skyggerne dvæler der, hendes Gæster er i Dødsrigets Dyb. (Sheol )
Y no saben, que allí están los muertos; y sus convidados están en los profundos de la sepultura. (Sheol )