< Markus 15:24 >

24 Og de korsfæste ham, og de dele hans Klæder ved at kaste Lod om dem, hvad enhver skulde tage.
Bhasubisya bhahagabhana amenda gakwe, bhagakhomela ikula awamule ishi pande ishabha pante shila sikali.
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
Καὶ
Transliteration:
Kai
Context:
Next word

having crucified
Strongs:
Lexicon:
σταυρόω
Greek:
σταυροῦσιν
Transliteration:
staurousin
Context:
Next word

Him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτὸν
Transliteration:
auton
Context:
Next word

also
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

they divide for themselves
Strongs:
Lexicon:
διαμερίζω
Greek:
διαμερίζονται
Transliteration:
diamerizontai
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὰ
Transliteration:
ta
Context:
Next word

garments
Strongs:
Lexicon:
ἱμάτιον
Greek:
ἱμάτια
Transliteration:
himatia
Context:
Next word

of Him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ
Transliteration:
autou
Context:
Next word

casting
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
βάλλω
Greek:
βάλλοντες
Transliteration:
ballontes
Context:
Next word

lots
Strongs:
Lexicon:
κλῆρος
Greek:
κλῆρον
Transliteration:
klēron
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
ἐπί
Greek:
ἐπ᾽
Transliteration:
ep᾽
Context:
Next word

them,
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτά,
Transliteration:
auta
Context:
Next word

who
Strongs:
Greek:
τίς
Transliteration:
tis
Context:
Next word

what
Strongs:
Lexicon:
τίς
Greek:
τί
Transliteration:
ti
Context:
Next word

may take.
Strongs:
Lexicon:
αἴρω
Greek:
ἄρῃ.
Transliteration:
arē
Context:
Next word

< Markus 15:24 >