< Lukas 19:27 >

27 Men fører disse mine Fjender hid, som ikke vilde, at jeg skulde være Konge over dem, og hugger dem ned for mine Øjne!‟
but/however the/this/who enemy me (this/he/she/it *N(k)O*) the/this/who not to will/desire me to reign upon/to/against it/s/he to bring here and to slaughter it/s/he before me
Furthermore
Strongs:
Lexicon:
πλήν
Greek:
Πλὴν
Transliteration:
Plēn
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοὺς
Transliteration:
tous
Context:
Next word

enemies
Strongs:
Lexicon:
ἐχθρός
Greek:
ἐχθρούς
Transliteration:
echthrous
Context:
Next word

of mine
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
μου
Transliteration:
mou
Context:
Next word

these
Strongs:
Lexicon:
οὗτος
Greek:
τούτους
Transliteration:
toutous
Context:
Next word

those
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοὺς
Transliteration:
tous
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

having been willing [for]
Strongs:
Lexicon:
θέλω
Greek:
θελήσαντάς
Transliteration:
thelēsantas
Context:
Next word

me
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
με
Transliteration:
me
Context:
Next word

to reign
Strongs:
Lexicon:
βασιλεύω
Greek:
βασιλεῦσαι
Transliteration:
basileusai
Context:
Next word

over
Strongs:
Lexicon:
ἐπί
Greek:
ἐπ᾽
Transliteration:
ep᾽
Context:
Next word

them
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοὺς
Transliteration:
autous
Context:
Next word

do bring
Strongs:
Lexicon:
ἄγω
Greek:
ἀγάγετε
Transliteration:
agagete
Context:
Next word

here
Strongs:
Greek:
ὧδε
Transliteration:
hōde
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

do slay
Strongs:
Lexicon:
κατασφάζω
Greek:
κατασφάξατε
Transliteration:
katasphaxate
Context:
Next word

them
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοὺς
Transliteration:
autous
Context:
Next word

before
Strongs:
Lexicon:
ἔμπροσθεν
Greek:
ἔμπροσθέν
Transliteration:
emprosthen
Context:
Next word

me.
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
μου.
Transliteration:
mou
Context:
Next word

< Lukas 19:27 >