< Første Krønikebog 8 >
1 Benjamin avlede Bela, den førstefødte, Asjbel den anden, Ahiram den tredje,
Benyamin mmabarima na wodidi so yi: Bela (abakan), Asbel, Ahra,
2 Noha den fjerde og Rafa den femte.
Noha ne Rafha.
3 Bela havde Sønner: Ard, Gera, Ehuds Fader,
Bela mmabarima yɛ: Adar, Gera, Abihud,
4 Abisjua, Na'aman, Ahoa,
Abisua, Naaman, Ahoa,
5 Gera, Sjefufan og Hufam.
Gera, Sefufan ne Huram.
6 Ehuds Sønner var følgende — de var Overhoveder for Fædrenehusene blandt Gebas Indbyggere, men førtes bort til Manahat,
Ehud mmabarima mmusua ntuanofo a na wɔte Geba na wɔpam wɔn fii hɔ kɔɔ Manahat:
7 da Na'aman, Ahija og Gera førte dem bort —: Han avlede Uzza og Ahihud.
Ehud mmabarima ne Naaman, Ahiya ne Gera. Gera a na ɔyɛ Usa ne Ahihud agya no na bere a wɔretu no odii wɔn anim.
8 Sjaharajim avlede paa Moabs Slette — efter at han havde sendt sine Hustruer Husjim og Ba'ara bort —
Saharaim gyaee ne yerenom Husim ne Baara akyi no, ɔwoo mma wɔ Moab asase so.
9 han avlede med sin Hustru Hodesj: Jobab, Zibja, Mesja, Malkam,
Ne yere foforo Hodes woo Yobab, Sibia, Mesa, Malkam,
10 Je'uz, Sakeja og Mirma; det var hans Sønner, Overhoveder for Fædrenehuse;
Yeus, Sakia ne Mirma. Saa mmabarima yi bɛyɛɛ mmusua ntuanofo.
11 og med Husjim avlede han Abitub og Elpa'al.
Na Saharaim yere Husim awo Abitub ne Elpaal dedaw.
12 Elpa'als Sønner: Eber, Misj'am og Sjemer, som byggede Ono og Lod med Smaabyer.
Elpaal mmabarima yɛ: Eber, Misam ne Semed a ɔkyekyeree Ono ne Lod ne wɔn nkuraa no,
13 Beri'a og Sjema var Overhoveder for Fædrenehusene blandt Indbyggerne i Ajjalon; det var dem, der slog Indbyggerne i Gat paa Flugt.
Beria ne Sema. Na wɔyɛ mmusua ntuanofo a na wɔte Ayalon, na wɔpam ɔmanfo a wɔte Gat no.
14 Deres Brødre var Elpa'al, Sjasjak og Jeremot.
Beria mmabarima yɛ Ahio, Sasak, Yeremot,
15 Og Zebadja, Arad, Eder,
Sebadia, Arad, Eder,
16 Mikael, Jisjpa og Joha var Beri'as Sønner.
Mikael, Yispa ne Yoha.
17 Zebadja, Mesjullam, Hizki, Heber,
Elpaal mmabarima yɛ Sebadia, Mesulam, Hiski, Heber,
18 Jisjmeraj, Jizli'a og Jobab var Elpa'als Sønner.
Ismerai, Yislia ne Yobab.
Simei mmabarima yɛ Yakim, Sikri, Sabdi,
20 Eljoenaj, Zilletaj, Eliel,
Elienai, Siletai, Eliel,
21 Adaja, Beraja og Sjimrat var Sjim'is Sønner.
Adaia, Beraia ne Simrat.
Sasak mmabarima yɛ Yispan, Eber, Eliel,
24 Hananja, Elam, Antotija,
Hanania, Elam, Antotia,
25 Jifdeja og Penuel var Sjasjaks Sønner.
Yifdeia ne Penuel.
26 Sjamsjeraj, Sjeharja, Atalja,
Yeroham mmabarima yɛ Samserai, Seharia, Atalia,
27 Ja'aresjja, Elija og Zikri var Jerohams Sønner.
Yaaresia, Elia ne Sikri.
28 Disse var Overhoveder for Fædrenehuse, Overhoveder efter deres Slægter; de boede i Jerusalem.
Eyinom ne agyanom mmusua ntuanofo a wɔakyerɛw wɔn din wɔ wɔn mu biara anato nkrataa mu. Na wɔn nyinaa tenaa Yerusalem.
29 I Gibeon boede Je'uel, Gibeons Fader, hvis Hustru hed Ma'aka;
Yeiel (Gibeon agya) tenaa Gibeon. Na ne yere din de Maaka
30 hans førstefødte Søn var Abdon, dernæst Zur, Kisj, Ba'al, Ner, Nadab,
a na ne babarima abakan din de Abdon. Na Yeiel mmabarima a wɔaka no din de Sur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
31 Gedor, Ajo, Zeker og Miklot.
Gedor, Ahio, Seker,
32 Miklot avlede Sjim'a. Ogsaa disse boede over for deres Brødre sammen med deres Brødre i Jerusalem.
ne Miklot a ɔyɛ Simea agya. Na saa abusuafo yi tete bemmɛn wɔn ho wɔn ho wɔ Yerusalem.
33 Ner avlede Kisj. Kisj avlede Saul. Saul avlede Jonatan, Malkisjua, Abinadab og Esjba'al.
Ner na ɔwoo Kis. Kis na ɔwoo Saulo, Saulo na ɔwoo Yonatan, Malki-Sua, Abinadab ne Esbaal.
34 Jonatans Søn var Meribba'al. Meribba'al avlede Mika.
Yonatan babarima ne: Merib-Baal (anaa Mefiboset) na Merib-Baal woo Mika.
35 Mikas Sønner: Piton, Melek, Ta'rea og Ahaz.
Mika mmabarima ne: Piton, Melek, Tarea ne Ahas.
36 Ahaz avlede Jehoadda. Jehoadda avlede Alemet, Azmavet og Zimri. Zimri avlede Moza.
Ahas woo Yehoada na Yehoada woo Alemet, Asmawet ne Simri. Na Simri woo Mosa.
37 Moza avlede Bin'a, hans Søn var Rafa hans Søn El'asa, hans Søn Azel.
Mosa woo Binea. Binea woo Rafha. Rafha woo Elasa. Elasa woo Asel.
38 Azel havde seks Sønner, hvis Navne var Azrikam, Bokeru, Jisjmael, Sjearja, Obadja og Hanan; alle disse var Azels Sønner.
Asel woo mmabarima baasia a wɔne: Asrikam, Bokeru, Ismael, Searia, Obadia ne Hanan. Na eyinom yɛ Asel mma.
39 Hans Broder Esjeks Sønner: Ulam, den førstefødte, Je'usj den anden og Elifelet den tredje.
Na Asel nuabarima Esek wɔ mmabarima baasa a wɔne Ulam a ɔyɛ abakan, Yeus a ɔto so abien ne Elifelet a ɔto so abiɛsa.
40 Ulams Sønner var dygtige Krigere, der spændte Bue og havde mange Sønner og Sønnesønner. Alle disse var Benjamins Sønner.
Ulam mmabarima nyinaa yɛ akofo a wɔakwadaw akodi mu, wɔyɛ agyantowfo antoamfom. Na wɔwɔ mma ne nananom bebree a na wɔn nyinaa dodow yɛ ɔha aduonum. Eyinom nyinaa yɛ Benyamin asefo.