< Salme 6 >

1 Til Sangmesteren; med Strengeleg; til Skeminith; en Psalme af David. O Herre! straf mig ikke i din Vrede og tugt mig ikke i din Harme!
Unto the end, in verses, a psalm for David, for the octave. O Lord, rebuke me not in thy indignation, nor chastise me in thy wrath.
2 Herre! vær mig naadig, thi jeg er skrøbelig; læg mig, Herre! thi mine Ben skælve.
Have mercy on me, O Lord, for I am weak: heal me, O Lord, for my bones are troubled.
3 Og min Sjæl skælver saare: Men du, Herre! — hvor længe?
And my soul is troubled exceedingly: but thou, O Lord, how long?
4 Vend om, Herre! fri min Sjæl, frels mig for din Miskundheds Skyld!
Turn to me, O Lord, and deliver my soul: O save me for thy mercy’s sake.
5 Thi der er ingen Ihukommelse af dig i Døden; hvo vil takke dig i Dødsriget? (Sheol h7585)
For there is no one in death, that is mindful of thee: and who shall confess to thee in hell? (Sheol h7585)
6 Jeg er træt af mit Suk, jeg væder min Seng den ganske Nat; jeg gennembløder mit Leje med min Graad.
I have laboured in my groanings, every night I will wash my bed: I will water my couch with my tears.
7 Mit Øje er hentæret af Sorg; det er blevet gammelt for alle mine Fjenders Skyld.
My eye is troubled through indignation: I have grown old amongst all my enemies.
8 Viger fra mig, alle I, som gøre Uret! thi Herren har hørt min Graads Røst.
Depart from me, all ye workers of iniquity: for the Lord hath heard the voice of my weeping.
9 Herren har hørt min ydmyge Begæring, Herren vil antage min Bøn.
The Lord hath heard my supplication: the Lord hath received my prayer.
10 Alle mine Fjender skulle blive til Skamme og skælve saare; de skulle vige tilbage, de skulle blive til Skamme i et Øjeblik.
Let all my enemies be ashamed, and be very much troubled: let them be turned back, and be ashamed very speedily.

< Salme 6 >