< Salme 51 >

1 Til Sangmesteren; en Psalme af David,
To the chief music-maker. A Psalm. Of David. When Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bath-sheba. Have pity on me, O God, in your mercy; out of a full heart, take away my sin.
2 der Profeten Nathan var kommen til ham, efter at han var gaaet ind til Bathseba.
Let all my wrongdoing be washed away, and make me clean from evil.
3 Gud! vær mig naadig efter din Miskundhed, udslet mine Overtrædelser efter din store Barmhjertighed.
For I am conscious of my error; my sin is ever before me.
4 To mig vel af min Misgerning og rens mig Ira min Synd;
Against you, you only, have I done wrong, working that which is evil in your eyes; so that your words may be seen to be right, and you may be clear when you are judging.
5 thi mine Overtrædelser kender jeg, og min Synd er altid for mig.
Truly, I was formed in evil, and in sin did my mother give me birth.
6 Imod dig, imod dig alene har jeg syndet og gjort det onde for dine Øjne, paa det du skal være retfærdig, naar du taler, være ren, naar du dømmer.
Your desire is for what is true in the inner parts: in the secrets of my soul you will give me knowledge of wisdom.
7 Se, jeg er født i Skyld, og min Moder har undfanget mig i Synd.
Make me free from sin with hyssop: let me be washed whiter than snow.
8 Se, til Sandhed i det inderste Hjerte har du Lyst; Visdommen i Hjertedybet lære du mig!
Make me full of joy and rapture; so that the bones which have been broken may be glad.
9 Rens mig fra Synd med Isop, saa jeg bliver ren; to mig, saa jeg bliver hvidere end Sne.
Let your face be turned from my wrongdoing, and take away all my sins.
10 Lad mig høre Fryd og Glæde; lad de Ben fryde sig, som du har sønderstødt.
Make a clean heart in me, O God; give me a right spirit again.
11 Skjul dit Ansigt for mine Synder og udslet alle mine Misgerninger!
Do not put me away from before you, or take your holy spirit from me.
12 Gud! skab mig et rent Hjerte og forny en stadig Aand inden i mig.
Give me back the joy of your salvation; let a free spirit be my support.
13 Bortkast mig ikke fra dit Ansigt og tag ikke din Helligaand fra mig!
Then will I make your ways clear to wrongdoers; and sinners will be turned to you.
14 Giv mig igen at glædes over din Frelse og ophold mig med en villig Aand!
Be my saviour from violent death, O God, the God of my salvation; and my tongue will give praise to your righteousness.
15 Saa vil jeg lære Overtrædere dine Veje, og Syndere skulle omvende sig til dig.
O Lord, let my lips be open, so that my mouth may make clear your praise.
16 Fri mig fra Blodskyld, Gud, min Frelses Gud! saa skal min Tunge synge med Fryd om din Retfærdighed.
You have no desire for an offering or I would give it; you have no delight in burned offerings.
17 Herre! oplad mine Læber, saa skal min Mund kundgøre din Pris.
The offerings of God are a broken spirit; a broken and sorrowing heart, O God, you will not put from you.
18 Thi du har ikke Lyst til Slagtoffer, ellers vilde jeg give dig det; til Brændoffer har du ikke Behagelighed.
Do good to Zion in your good pleasure, building up the walls of Jerusalem.
19 Ofre for Gud er en sønderbrudt Aand; et sønderbrudt og sønderstødt Hjerte skal du, o Gud! ikke foragte. Gør vel imod Zion efter din Velbehagelighed, byg Jerusalems Mure, da vil du have Lyst til Retfærdigheds Ofre, Brændofre og Helofre; da skulle de ofre Øksne paa dit Alter.
Then you will have delight in the offerings of righteousness, in burned offerings and offerings of beasts; then they will make offerings of oxen on your altar.

< Salme 51 >