< Salme 48 >
1 En Sang, en Psalme af Koras Børn.
A SONG. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. Great [is] YHWH, and greatly praised, In the city of our God—His holy hill.
2 Herren er stor og saare priselig, i vor Guds Stad, paa hans hellige Bjerg.
Beautiful [for] elevation, A joy of all the land, [is] Mount Zion, The sides of the north, the city of [the] great King.
3 Zions Bjerg hæver sig smukt, er det ganske Lands Glæde, yderst imod Nord, den store Konges Stad.
God is known for a tower in her high places.
4 Gud i dens Paladser er kendt som en fast Borg.
For behold, the kings met, they passed by together,
5 Thi se, Kongerne havde samlet sig; de forsvandt til Hobe.
They have seen—so they have marveled, They have been troubled, they were hurried away.
6 De saa, straks forundrede de sig; de forfærdedes, de hastede bort.
Trembling has seized them there, Pain, as of a travailing woman.
7 Bævelse betog dem der, Angest som en Kvindes, der føder.
By an east wind You shatter ships of Tarshish.
8 Ved Østenvejr sønderbryder du Tharsis's Skibe.
As we have heard, so we have seen, In the city of YHWH of hosts, In the city of our God, God establishes her for all time. (Selah)
9 Ligesom vi havde hørt, saaledes saa vi det i den Herre Zebaoths Stad, i vor Guds Stad; Gud befæster den indtil evig Tid. (Sela)
We have thought, O God, of Your kindness, In the midst of Your temple,
10 O Gud! vi tænke paa din Miskundhed midt i dit Tempel.
As [is] Your Name, O God, so [is] Your praise, Over the ends of the earth, Righteousness has filled Your right hand.
11 O Gud! som dit Navn er, saa er din Pris indtil Jordens Ender; din højre Haand er fuld af Retfærdighed.
Mount Zion rejoices, The daughters of Judah are joyful, For the sake of Your judgments.
12 Zions Bjerg glæder sig, Judas Døtre fryde sig for dine Dommes Skyld.
Surround Zion, and go around her, count her towers,
13 Gaar omkring Zion, rundt omkring den, tæller dens Taarne!
Set your heart to her bulwark, Consider her high places, So that you recount to a later generation,
14 Lægger Mærke til dens Mur, betragter nøje dens Paladser, at I kunne fortælle det for den Slægt, som kommer. Thi her er Gud, vor Gud, evindelig og altid, han skal ledsage os til evige Tider.
That this God [is] our God—For all time and forever, He leads us over death!