< Salme 16 >

1 Af David; et „gyldent Smykke‟. Gud! bevar mig; thi jeg tror paa dig.
Miktam. Davidov. Čuvaj me, Bože, jer se tebi utječem.
2 Du sagde til Herren: Du er min Herre, jeg har intet Gode uden dig;
Jahvi rekoh: “Ti si moj gospodar, nema mi blaženstva bez tebe!”
3 i Samfund med de hellige, som ere i Landet, og de herlige, til hvilke al min Lyst er.
Za svetima što su u zemlji sav plamtim od čežnje!
4 Mange skulle deres Smerter blive, som haste efter en anden; jeg vil ikke udgyde deres Drikofre af Blod og ikke tage deres Navne paa mine Læber.
Gomilaju patnje moje koji slijede bogove tuđe. Ja im ljevanica nalijevat' neću, ime im spominjat' neću usnama.
5 Herren er min Arvs Del og mit Bæger; du er den, som opholder min Lod.
Jahve mi je baština i kalež: Ti u ruci držiš moju sudbinu.
6 Snorene faldt mig paa de liflige Steder, ja, en dejlig Arv tilfaldt mig.
Na divnu zemlju padoše mi konopi, vrlo mi je mila moja baština.
7 Jeg vil love Herren, som gav mig Raad; ja, mine Nyrer paaminde mig om Nætterne.
Blagoslivljam Jahvu koji me svjetuje te me i noću srce opominje.
8 Jeg har stedse sat Herren for mig; thi han er ved min højre Haand, jeg skal ikke rokkes.
Jahve mi je svagda pred očima; jer mi je zdesna, neću posrnuti.
9 Derfor glæder mit Hjerte sig, og min Ære fryder sig; ja, mit Kød skal bo tryggelig.
Stog' mi se raduje srce i kliče duša, i tijelo mi spokojno počiva.
10 Thi du vil ikke overlade min Sjæl til Dødsriget; du skal ikke lade din hellige se Forraadnelse. (Sheol h7585)
Jer mi nećeš ostavit' dušu u Podzemlju ni dati da pravednik tvoj truleži ugleda. (Sheol h7585)
11 Du vil kundgøre mig Livets Sti; for dit Ansigt er Mættelse af Glæder, Livsaligheder ved din højre Haand evindelig.
Pokazat ćeš mi stazu u život, puninu radosti pred licem svojim, sebi zdesna blaženstvo vječno.

< Salme 16 >