< Salme 114 >
1 Der Israel drog ud af Ægypten, Jakobs Hus fra et Folk, som havde et fremmed Maal,
A través del éxodo de Israel desde Egipto, cuando los descendientes de Jacob salieron de aquella nación extranjera,
2 da blev Juda til hans Helligdom, Israel til hans Herredømme.
la tierra de Judá se convirtió en el santuario del Señor, Israel su reino.
3 Havet saa det og flyede; Jordanen vendte om og løb tilbage.
El mar rojo los vio y huyó; el río Jordán también se retiró.
4 Bjergene sprang som Vædre, Højene som unge Lam.
Las montañas brincaron como carneros, los cerros saltaron como ovejas.
5 Hvad skete dig, du Hav! at du flyede? du Jordan! at du vendte om og løb tilbage?
Oh, Mar Rojo, ¿Por qué huiste? Río Jordán, ¿Por qué volviste a atrás?
6 I Bjerge! at I sprang som Vædre? I Høje! som unge Lam?
Montañas, ¿Por qué saltaron alarmadas? Montes, ¿Por qué se asustaron como ovejas?
7 Bæv, o Jord! for Herrens Ansigt, for Jakobs Guds Ansigt;
Tierra, tiembla ante la presencia del Señor, ¡Tiembla ante la presencia del Dios de Jacob!
8 han, som forvandler Klippen til en vandrig Sø, Flint til et Kildevæld!
Él es el único que puede convertir una roca en manantial de aguas; y hacer brotar el agua de piedras solidas.