< Salme 103 >

1 Min Sjæl! lov Herren, og alt det, som i mig er, love hans hellige Navn.
Of David - bless O soul my Yahweh and O all inward parts my [the] name of holiness his.
2 Min Sjæl! lov Herren og glem ikke alle hans Velgerninger,
Bless O soul my Yahweh and may not you forget all benefits his.
3 ham, som forlader dig alle dine Misgerninger; ham, som læger alle dine Sygdomme;
Who forgives all iniquity your who heals all diseases your.
4 ham, som genløser dit Liv fra Graven; ham, som kroner dig med Miskundhed og Barmhjertighed;
Who redeems from a pit life your who crowns you covenant loyalty and compassion.
5 ham, som mætter din Sjæl med det gode, at du bliver ung igen som Ørnen.
Who satisfies with good ornament[s] your it renews itself like eagle youth your.
6 Herren øver Retfærdighed og Ret for alle fortrykte.
[is] doing righteousness Yahweh and judgments for all [those who] are oppressed.
7 Han lod Mose vide sine Veje, Israels Børn sine Gerninger.
He made known ways his to Moses to [the] people of Israel deeds his.
8 Herren er barmhjertig og naadig, langmodig og af megen Miskundhed.
[is] compassionate And gracious Yahweh long of anger and great of covenant loyalty.
9 Han skal ikke bestandig gaa i Rette, ej heller beholde Vrede evindelig.
Not to perpetuity he will conduct a case and not for ever he will keep.
10 Han har ikke gjort imod os efter vore Synder og ikke betalt os efter vore Misgerninger.
Not according to sins our he has done to us and not according to iniquities our he has repaid to us.
11 Thi saa høj Himmelen er over Jorden, har hans Miskundhed været mægtig over dem, som frygte ham.
For as is high heaven above the earth it is strong covenant loyalty his towards [those] fearing him.
12 Saa langt som Østen er fra Vesten, har han ladet vore Overtrædelser være langt fra os.
As is far away east from west he has removed far away from us transgressions our.
13 Ligesom en Fader forbarmer sig over Børn, saa forbarmer Herren sig over dem, som frygte ham.
As has compassion a father on children he has compassion Yahweh on [those] fearing him.
14 Thi han kender vor Skabning, han kommer i Hu, at vi ere Støv.
For he he knows form our [he is] remembering that [are] dust we.
15 Et Menneskes Dage ere som Græs; som et Blomster paa Marken, saa blomstrer han.
Humankind [are] like grass days his like [the] flower of the field so he flourishes.
16 Naar et Vejr farer over det, da er det ikke mere, og dets Sted kender det ikke længere.
If a wind it passes by on it and there not [is] it and not it will recognize it again place its.
17 Men Herrens Miskundhed er fra Evighed og indtil Evighed over dem, som frygte ham, og hans Retfærdighed med Børnebørn,
And [the] covenant loyalty of Yahweh - from antiquity and until perpetuity [is] towards [those] fearing him and righteousness his [is] to [the] children of children.
18 med dem, som holde hans Pagt, og med dem, som komme hans Befalinger i Hu for at gøre derefter.
To [those who] keep covenant his and to [those who] remember precepts his to do them.
19 Herren har befæstet sin Trone i Himmelen, og hans Rige behersker alt.
Yahweh in the heavens he has established throne his and kingdom his over all it rules.
20 Lover Herren, I hans Engle! I vældige i Magt, som udrette hans Ord, idet I høre paa hans Ords Røst!
Bless Yahweh O angels his O mighty [ones] of strength [who] do word his by obeying [the] sound of word his.
21 Lover Herren, alle hans Hærskarer! I hans Tjenere, som gøre hans Villie!
Bless Yahweh O all hosts his servants his [who] do will his.
22 Lover Herren, I hans Gerninger alle til Hobe! i alle hans Herredømmes Steder: Min Sjæl, lov Herren!
Bless Yahweh - O all works his in all [the] places of dominion his bless O self my Yahweh.

< Salme 103 >