< Ordsprogene 14 >

1 Kvinders Visdom har bygget sit Hus; men Daarskaben bryder det ned med sine Hænder.
The wise woman buildeth her house; But the foolish teareth it down with her hands.
2 Den, som vandrer i sin Oprigtighed, frygter Herren; men den, som gaar paa Krogveje, foragter ham.
He who walketh in uprightness feareth the LORD; But he who is perverse in his ways despiseth him.
3 I Daarens Mund er Hovmods Ris; men de vises Læber skulle bevare dem selv.
In the mouth of the foolish pride is a scourge; But the lips of the wise preserve them.
4 Hvor ingen Øksne ere, der er Krybben ren; men megen Indtægt kommer ved Oksens Kraft.
Where there are no oxen, the crib is clean; But there is great increase by the strength of the ox.
5 Et trofast Vidne lyver ikke; men et falsk Vidne udblæser Løgne.
A faithful witness doth not lie; But a false witness poureth forth lies.
6 Spotteren søger Visdom, og han finder den ikke; men for den forstandige er Kundskab let.
The scoffer seeketh wisdom, and findeth it not; But knowledge is easy to the man of understanding.
7 Gak bort fra en Mand, som er en Daare; thi du vil ikke have fundet Kundskab paa hans Læber.
Go from the presence of a foolish man; For thou hast not perceived in him the lips of knowledge.
8 Den kloges Visdom er, at han forstaar sig paa sin Vej; men Daarers Taabelighed er, at de blive bedragne.
The wisdom of the prudent is in giving heed to his way; But the folly of fools is deceit.
9 Daarerne spottes af deres eget Skyldoffer; men med de oprigtige er Velbehageligheden.
Fools make a mock at sin; But with the upright is favor.
10 Hjertet kender sin Sjæls Bitterhed, og en fremmed skal ikke blande sig i dets Glæde.
The heart knoweth its own bitterness. And a stranger cannot intermeddle with its joy.
11 De ugudeliges Hus skal ødelægges; men de retsindiges Telt skal blomstre.
The house of the wicked shall be destroyed; But the tent of the upright shall flourish.
12 Der er en Vej, som kan synes en Mand ret; men til sidst bliver den Vej til Døden.
There is a way which seemeth right to a man, But its end is the way to death.
13 Selv under Latteren føler Hjertet Smerte, og til sidst bliver Glæden Bedrøvelse.
Even in laughter the heart is sorrowful, And the end of joy is grief.
14 Den, hvis Hjerte er afveget, skal mættes ved sine Veje, men den gode Mand ved det, han har i Eje.
The perverse in heart shall be filled with his own ways; And from himself shall the good man be satisfied.
15 Den uerfarne tror alting, men den kloge agter paa sin Gang.
The simple man believeth every word; But the prudent looketh well to his steps.
16 Den vise frygter og viger fra ondt; men en Daare er overmodig, og tryg.
The wise man feareth, and departeth from evil; But the fool is haughty and confident.
17 Den, som er hastig til Vrede, gør Daarlighed, og den underfundige Mand hades.
He who is hasty in his anger will commit folly; And the man of wicked devices will be hated.
18 De uvidende arve Daarlighed; men de kloge favne Kundskab.
The simple inherit folly; But the prudent are crowned with knowledge.
19 De onde maa bøje sig for de godes Ansigt og de ugudelige for den retfærdiges Porte.
The evil bow before the good; Yea, the wicked at the gates of the righteous.
20 Selv for sin Ven er den fattige forhadt; men mange ere de, som elske den rige.
The poor is hated even by his own neighbor; But the rich hath many friends.
21 Hvo som foragter sin Næste, synder; men den, som forbarmer sig over de elendige, er lyksalig.
He who despiseth his neighbor sinneth; But happy is he who hath mercy on the poor.
22 Fare ikke de vild, som optænke ondt? men de, som optænke godt, finde Miskundhed og Troskab.
Do not they who devise evil fail of their end? But they who devise good meet with kindness and truth.
23 I alt besværligt Arbejde er der Fordel; men hvor det bliver ved Læbers Ord, fører det kun til Mangel.
In all labor there is profit; But the talk of the lips tendeth only to penury.
24 De vises Rigdom er deres Krone; men Daarers Taabelighed bliver Taabelighed.
Riches are a crown to the wise; But the promotion of fools is folly.
25 Et sanddru Vidne redder Sjæle, men den, som udblæser Løgn, er svigefuld.
A true witness saveth lives; But a deceitful witness poureth forth lies.
26 I Herrens Frygt har en et stærkt Værn, og for hans Børn skal der være en Tilflugt.
In the fear of the LORD is strong confidence; Yea, to his children he will be a refuge.
27 Herrens Frygt er Livets Kilde, saa at man viger fra Dødens Snarer.
The fear of the LORD is a fountain of life; By it men escape from the snares of death.
28 At have meget Folk er en Konges Ære; men hvor Folket er borte, er det en Fyrstes Fordærvelse.
In a numerous people is the glory of a king; But the want of people is the destruction of a prince.
29 Den langmodige har megen Forstand; men den, som er hastig i Sindet, forraader Daarskab.
He who is slow to anger is of great understanding. But he who is of a hasty spirit setteth folly on high.
30 Et blidt Hjerte er Liv for Legemet; men Hidsighed er Raaddenhed for Benene,
A quiet heart is the life of the flesh; But the ferment of passion is rottenness to the bones.
31 Hvo som fortrykker den ringe, forhaaner hans Skaber; men hvo som forbarmer sig over den fattige, ærer ham.
He who oppresseth the poor reproacheth his Maker; But he who hath mercy on the poor honoreth him.
32 Den ugudelige styrtes for sin Ondskab; men den retfærdige har Fortrøstning i sin Død.
By his wickedness the wicked is thrust down; But the righteous hath hope even in death.
33 I den forstandiges Hjerte hviler Visdommen; men i Daarers Indre giver den sig til Kende.
Wisdom resteth quietly in the heart of the wise; But in the breast of fools it will be made known.
34 Retfærdighed ophøjer et Folk; men Synden er Folkenes Skændsel
Righteousness exalteth a people; But the reproach of nations is sin.
35 Kongens Velbehag er til en klog Tjener, men hans Vrede er over den, som gør Skam.
The king's favor is toward a wise servant; But his wrath is against him that causeth shame.

< Ordsprogene 14 >