< Ordsprogene 13 >

1 En viis Søn modtager sin Faders Tugt; men en Spotter hører ikke paa Irettesættelse.
בן חכם מוסר אב ולץ לא שמע גערה׃
2 Af sin Munds Frugt nyder en Mand godt; men de troløses Sjæl høster Krænkelse.
מפרי פי איש יאכל טוב ונפש בגדים חמס׃
3 Hvo som vogter sin Mund, bevarer sin Sjæl; den, som lader sine Læber vidt op, ham er det til Fordærvelse.
נצר פיו שמר נפשו פשק שפתיו מחתה לו׃
4 Den lades Sjæl begærer og faar intet; men de flittiges Sjæl næres rigeligt.
מתאוה ואין נפשו עצל ונפש חרצים תדשן׃
5 Den retfærdige hader Løgns Ord; men den ugudelige gør Skam og Vanære.
דבר שקר ישנא צדיק ורשע יבאיש ויחפיר׃
6 Retfærdighed bevarer den, som vandrer oprigtigt sin Vej; men Ugudelighed styrter Synderen.
צדקה תצר תם דרך ורשעה תסלף חטאת׃
7 Der er den, som holder sig for rig og har dog intet; og den, som holder sig for fattig og har meget Gods.
יש מתעשר ואין כל מתרושש והון רב׃
8 En Mands Rigdom er Løsepenge for hans Liv! men en fattig hører ikke paa Irettesættelse.
כפר נפש איש עשרו ורש לא שמע גערה׃
9 De retfærdiges Lys skinner frydeligt; men de ugudeliges Lampe skal udslukkes.
אור צדיקים ישמח ונר רשעים ידעך׃
10 Ved Hovmod foraarsager man kun Trætte; men hos dem, som lade sig raade, er Visdom.
רק בזדון יתן מצה ואת נועצים חכמה׃
11 Gods formindskes ved Forfængelighed; men hvo som samler i Haanden, forøger det.
הון מהבל ימעט וקבץ על יד ירבה׃
12 Forventning, som forhales, krænker Hjertet; men naar det kommer, som man begærer, da er det et Livsens Træ.
תוחלת ממשכה מחלה לב ועץ חיים תאוה באה׃
13 Hvo som foragter Ordet, bereder sig Fordærvelse; men hvo som frygter Budet, han faar Løn derfor.
בז לדבר יחבל לו וירא מצוה הוא ישלם׃
14 Den vises Lærdom er Livets Kilde, saa at man viger fra Dødens Snarer.
תורת חכם מקור חיים לסור ממקשי מות׃
15 En god Forstand giver Naade; men de troløses Vej er haard.
שכל טוב יתן חן ודרך בגדים איתן׃
16 Hver, som er klog, gør sine Ting med Forstand; men Daaren udbreder Taabelighed.
כל ערום יעשה בדעת וכסיל יפרש אולת׃
17 Et ugudeligt Sendebud falder i Ulykke; men et trofast Bud er Lægedom.
מלאך רשע יפל ברע וציר אמונים מרפא׃
18 Hvo, som lader Tugt fare, faar Armod og Skam; men den, som agter paa Revselse, faar Ære.
ריש וקלון פורע מוסר ושומר תוכחת יכבד׃
19 Naar det sker, som man begærer, da er det sødt for Sjælen; men at vige fra ondt, er Daarer en Vederstyggelighed.
תאוה נהיה תערב לנפש ותועבת כסילים סור מרע׃
20 Den, som omgaas med vise, bliver viis, men den, som er Ven med Daarer, faar Ulykke.
הלוך את חכמים וחכם ורעה כסילים ירוע׃
21 Ulykke forfølger Syndere; men den retfærdige betales med godt.
חטאים תרדף רעה ואת צדיקים ישלם טוב׃
22 Den gode efterlader Børnebørn en Arv; men Synderes Gods er gemt til den retfærdige.
טוב ינחיל בני בנים וצפון לצדיק חיל חוטא׃
23 Den fattiges nyopdyrkede Land yder megen Føde; men der er den, som gaar til Grunde, fordi han ikke gør Ret.
רב אכל ניר ראשים ויש נספה בלא משפט׃
24 Hvo som sparer sit Ris, hader sin Søn; men den, som elsker ham, tugter ham tidligt.
חושך שבטו שונא בנו ואהבו שחרו מוסר׃
25 Den retfærdige kan spise, til hans Sjæl bliver mæt; men de ugudeliges Bug skal lide Mangel.
צדיק אכל לשבע נפשו ובטן רשעים תחסר׃

< Ordsprogene 13 >