< Ordsprogene 11 >

1 Falske Vægtskaaler ere Herren en Vederstyggelighed, men fuldvægtige Lodder ere ham en Velbehagelighed.
Неверные весы - мерзость пред Господом, но правильный вес угоден Ему.
2 Hovmodighed kom, der kom og Forsmædelse; men hos de ydmyge er Visdom.
Придет гордость, придет и посрамление; но со смиренными - мудрость.
3 De retsindige, dem leder deres Oprigtighed; men de troløse, dem ødelægger deres forvendte Væsen.
Непорочность прямодушных будет руководить их, а лукавство коварных погубит их.
4 Gods hjælper ikke paa Vredens Dag, men Retfærdighed redder fra Døden.
Не поможет богатство в день гнева, правда же спасет от смерти.
5 Den oprigtiges Retfærdighed gør hans Vej jævn; men den ugudelige falder ved sin Ugudelighed.
Правда непорочного уравнивает путь его, а нечестивый падет от нечестия своего.
6 De oprigtige, dem redder deres Retfærdighed; men de troløse, de fanges i deres egen Ondskab.
Правда прямодушных спасет их, а беззаконники будут уловлены беззаконием своим.
7 Naar et ugudeligt Menneske dør, er det forbi med hans Haab, og det er forbi med de uretfærdiges Forventelse.
Со смертью человека нечестивого исчезает надежда, и ожидание беззаконных погибает.
8 Den retfærdige udfries af Nød, og den ugudelige kommer i hans Sted.
Праведник спасается от беды, а вместо него попадает в нее нечестивый.
9 Med Munden ødelægger den vanhellige sin Næste; men ved Kundskab udfries de retfærdige.
Устами лицомер губит ближнего своего, но праведники прозорливостью спасаются.
10 En Stad skal fryde sig, naar det gaar de retfærdige vel, og naar de ugudelige omkomme, da bliver der Jubel.
При благоденствии праведников веселится город, и при погибели нечестивых бывает торжество.
11 Ved de retsindiges Velsignelse ophøjes en Stad; men ved de ugudeliges Mund nedbrydes den.
Благословением праведных возвышается город, а устами нечестивых разрушается.
12 Den, som fattes Forstand, foragter sin Næste; men en Mand, som har Forstand, tier.
Скудоумный высказывает презрение к ближнему своему; но разумный человек молчит.
13 Den, der gaar omkring som en Bagvadsker, aabenbarer Hemmeligheder; men den, som er fast i Aanden, skjuler Sagen.
Кто ходит переносчиком, тот открывает тайну; но верный человек таит дело.
14 Hvor ingen Styrelse er, falder et Folk; hvor mange Raadgivere ere, der er Frelse.
При недостатке попечения падает народ, а при многих советниках благоденствует.
15 Naar en borger for en fremmed, da faar han vist en Ulykke; men den, som hader at give Haandslag, er tryg.
Зло причиняет себе, кто ручается за постороннего; а кто ненавидит ручательство, тот безопасен.
16 En yndig Kvinde holder fast ved Ære, og Voldsmænd holde fast ved Rigdom.
Благонравная жена приобретает славу, а трудолюбивые приобретают богатство.
17 Den, som gør vel imod sin Sjæl, er en barmhjertig Mand; men den, som plager sit Kød, er en grusom Mand.
Человек милосердый благотворит душе своей, а жестокосердый разрушает плоть свою.
18 Den ugudelige forhverver en Løn, som er falsk; men den, som saar Retfærdighed, faar en Løn, som er sand.
Нечестивый делает дело ненадежное, а сеющему правду - награда верная.
19 Saa er Retfærdighed til Liv; men den, der efterjager ondt, haster til sin Død.
Праведность ведет к жизни, а стремящийся к злу стремится к смерти своей.
20 De vanartige i Hjertet ere en Vederstyggelighed for Herren; men de, som vandre oprigtigt deres Vej, ere ham en Velbehagelighed.
Мерзость пред Господом - коварные сердцем; но благоугодны Ему непорочные в пути.
21 Man kan give sin Haand paa, at den onde ikke bliver agtet uskyldig; men de retfærdiges Sæd skal undkomme.
Можно поручиться, что порочный не останется ненаказанным; семя же праведных спасется.
22 Som et Smykke af Guld i Næsen paa en So, saa er en dejlig Kvinde, som intet Skøn har.
Что золотое кольцо в носу у свиньи, то женщина красивая и - безрассудная.
23 De retfærdiges Begæring er kun godt; men Vreden rammer de ugudeliges Forventning.
Желание праведных есть одно добро, ожидание нечестивых - гнев.
24 Der er den, som udspreder rigeligt, og ham tillægges end mere; og der er den, som holder tilbage mere, end ret er, og dog bliver der kun Mangel.
Иной сыплет щедро, и ему еще прибавляется; а другой сверх меры бережлив, и однако же беднеет.
25 En Sjæl, som velsigner, skal blive rig; og den, som vederkvæger, skal selv blive vederkvæget.
Благотворительная душа будет насыщена, и кто напояет других, тот и сам напоен будет.
26 Hvo som holder Korn tilbage, ham bander Folket; men Velsignelsen kommer paa dens Hoved, som sælger det ud.
Кто удерживает у себя хлеб, того клянет народ; а на голове продающего - благословение.
27 Hvo der søger efter godt, stræber efter Velbehagelighed; men hvo der leder efter ondt, ham skal det vederfares.
Кто стремится к добру, тот ищет благоволения; а кто ищет зла, к тому оно и приходит.
28 Hvo, som forlader sig paa sin Rigdom, han skal falde; men de retfærdige skulle grønnes som et Blad.
Надеющийся на богатство свое упадет; а праведники, как лист, будут зеленеть.
29 Den, som forstyrrer sit Hus, arver Vind, og Daaren bliver Træl for den, som er viis i Hjertet.
Расстроивающий дом свой получит в удел ветер, и глупый будет рабом мудрого сердцем.
30 Den retfærdiges Frugt er et Livsens Træ, og den vise vinder Sjæle.
Плод праведника - древо жизни, и мудрый привлекает души.
31 Se, den retfærdige faar Betaling paa Jorden, hvor meget mere den ugudelige og Synderen?
Так праведнику воздается на земле, тем паче нечестивому и грешнику.

< Ordsprogene 11 >