< Nehemias 7 >

1 Og det skete, der Muren var bygget, og jeg indsatte Dørene, da bleve beskikkede Portnere og Sangere og Leviter.
ויהי כאשר נבנתה החומה ואעמיד הדלתות ויפקדו השוערים והמשררים והלוים׃
2 Og jeg beskikkede Hanani, min Broder, og Hanania, Slotshøvdingen, over Jerusalem; thi han var en trofast Mand og frygtede Gud fremfor mange;
ואצוה את חנני אחי ואת חנניה שר הבירה על ירושלם כי הוא כאיש אמת וירא את האלהים מרבים׃
3 og jeg sagde til dem: Jerusalems Porte skulle ikke oplades, førend Solen skinner hed; og medens de endnu staa der, skulle de tillukke Dørene og holde dem lukkede; og man skal beskikke Vagter af Jerusalems Indbyggere, hver paa sin Vagt og hver tværs over for sit Hus.
ויאמר להם לא יפתחו שערי ירושלם עד חם השמש ועד הם עמדים יגיפו הדלתות ואחזו והעמיד משמרות ישבי ירושלם איש במשמרו ואיש נגד ביתו׃
4 Thi Staden var vid og bred og stor, men der var lidet Folk midt i den, og Husene vare ikke byggede.
והעיר רחבת ידים וגדולה והעם מעט בתוכה ואין בתים בנוים׃
5 Og min Gud indgav mig i mit Hjerte, at jeg samlede de ypperste og Forstanderne og Folket for at indføre dem i Slægtregisteret; og jeg fandt en Slægtregisters Bog over dem, som i Førstningen vare dragne op, og fandt skrevet deri:
ויתן אלהי אל לבי ואקבצה את החרים ואת הסגנים ואת העם להתיחש ואמצא ספר היחש העולים בראשונה ואמצא כתוב בו׃
6 Disse ere de Folk af Landskabet, de, som droge op af Fangenskabet, hvilke Nebukadnezar, Kongen af Babel, havde bortført, og som vare komne tilbage til Jerusalem og til Juda, hver til sin Stad,
אלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצר מלך בבל וישובו לירושלם וליהודה איש לעירו׃
7 de, som kom med Serubabel, Jesua, Nehemia, Asaria, Raamia, Nakamani, Mordekaj, Bilsam, Misperet, Bigvaj, Nehum, Baena; dette er Tallet paa Mændene af Israels Folk:
הבאים עם זרבבל ישוע נחמיה עזריה רעמיה נחמני מרדכי בלשן מספרת בגוי נחום בענה מספר אנשי עם ישראל׃
8 Pareos's Børn, to Tusinde, hundrede og to og halvfjerdsindstyve;
בני פרעש אלפים מאה ושבעים ושנים׃
9 Sefatjas Børn, tre Hundrede og to og halvfjerdsindstyve;
בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים׃
10 Aras Børn, seks Hundrede og to og halvtredsindstyve;
בני ארח שש מאות חמשים ושנים׃
11 Pahath-Moabs Børn, af Jesuas og Joabs Børn, to Tusinde og otte Hundrede og atten;
בני פחת מואב לבני ישוע ויואב אלפים ושמנה מאות שמנה עשר׃
12 Elams Børn, tusinde, to Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
בני עילם אלף מאתים חמשים וארבעה׃
13 Sattus Børn, otte Hundrede og fem og fyrretyve;
בני זתוא שמנה מאות ארבעים וחמשה׃
14 Sakkajs Børn, syv Hundrede og tresindstyve;
בני זכי שבע מאות וששים׃
15 Binnujs Børn, seks Hundrede og otte og fyrretyve;
בני בנוי שש מאות ארבעים ושמנה׃
16 Bebajs Børn, seks Hundrede og otte og tyve;
בני בבי שש מאות עשרים ושמנה׃
17 Asgads Børn, to Tusinde, tre Hundrede og to og tyve;
בני עזגד אלפים שלש מאות עשרים ושנים׃
18 Adonikams Børn, seks Hundrede og syv og tresindstyve;
בני אדניקם שש מאות ששים ושבעה׃
19 Bigvajs Børn, to Tusinde og syv og tresindstyve;
בני בגוי אלפים ששים ושבעה׃
20 Adins Børn, seks Hundrede og fem og halvtredsindstyve;
בני עדין שש מאות חמשים וחמשה׃
21 Aters Børn, af Hiskia, otte og halvfemsindstyve;
בני אטר לחזקיה תשעים ושמנה׃
22 Hasums Børn, tre Hundrede og otte og tyve;
בני חשם שלש מאות עשרים ושמנה׃
23 Bezajs Børn, tre Hundrede og fire og tyve;
בני בצי שלש מאות עשרים וארבעה׃
24 Harifs Børn, hundrede og tolv;
בני חריף מאה שנים עשר׃
25 Folkene af Gibeon, fem og halvfemsindstyve;
בני גבעון תשעים וחמשה׃
26 Mændene af Bethlehem og Netofa, hundrede og otte og firsindstyve;
אנשי בית לחם ונטפה מאה שמנים ושמנה׃
27 Mændene af Anathoth, hundrede og otte og tyve;
אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה׃
28 Mændene af Beth-Asmaveth, to og fyrretyve;
אנשי בית עזמות ארבעים ושנים׃
29 Mændene af Kirjath-Jearim, Kefira og Beeroth, syv Hundrede og tre og fyrretyve;
אנשי קרית יערים כפירה ובארות שבע מאות ארבעים ושלשה׃
30 Mændene af Rama og Geba, seks Hundrede og een og tyve;
אנשי הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד׃
31 Mændene af Mikmas, hundrede og to og tyve;
אנשי מכמס מאה ועשרים ושנים׃
32 Mændene af Bethel og Aj, hundrede og tre og tyve;
אנשי בית אל והעי מאה עשרים ושלשה׃
33 Mændene af det andet Nebo, to og halvtredsindstyve;
אנשי נבו אחר חמשים ושנים׃
34 den anden Elams Børn, tusinde, to Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
בני עילם אחר אלף מאתים חמשים וארבעה׃
35 Harims Børn, tre Hundrede og tyve;
בני חרם שלש מאות ועשרים׃
36 Folkene af Jeriko, tre Hundrede og fem og fyrretyve;
בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה׃
37 Folkene af Lod, Hadid og Ono, syv Hundrede og een og tyve;
בני לד חדיד ואונו שבע מאות ועשרים ואחד׃
38 Folkene af Senaa, tre Tusinde og ni Hundrede og tredive;
בני סנאה שלשת אלפים תשע מאות ושלשים׃
39 Præsterne: Jedajas Børn, af Jesuas Hus, ni Hundrede og tre og halvfjerdsindstyve;
הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה׃
40 Immers Børn, tusinde og to og halvtredsindstyve;
בני אמר אלף חמשים ושנים׃
41 Pashurs Børn, tusinde, to Hundrede og syv og fyrretyve;
בני פשחור אלף מאתים ארבעים ושבעה׃
42 Harims Børn, tusinde og sytten;
בני חרם אלף שבעה עשר׃
43 Leviterne: Jesuas Børn, af Kadmiel, af Hodevas Børn, fire og halvfjerdsindstyve;
הלוים בני ישוע לקדמיאל לבני להודוה שבעים וארבעה׃
44 Sangerne: Asafs Børn, hundrede, otte og fyrretyve;
המשררים בני אסף מאה ארבעים ושמנה׃
45 Portnerne: Sallums Børn, Aters Børn, Talmons Børn, Akkubs Børn, Hatitas Børn, Sobajs Børn, hundrede og otte og tredive;
השערים בני שלום בני אטר בני טלמן בני עקוב בני חטיטא בני שבי מאה שלשים ושמנה׃
46 de livegne: Zihas Børn, Hasufas Børn, Tabaoths Børn,
הנתינים בני צחא בני חשפא בני טבעות׃
47 Keros's Børn, Sihas Børn, Padons Børn,
בני קירס בני סיעא בני פדון׃
48 Lebanas Børn, Hagabas Børn, Salmajs Børn,
בני לבנה בני חגבה בני שלמי׃
49 Hanans Børn, Giddels Børn, Gahars Børn,
בני חנן בני גדל בני גחר׃
50 Reajas Børn, Rezins Børn, Nekodas Børn,
בני ראיה בני רצין בני נקודא׃
51 Gassams Børn, Ussas Børn, Paseas Børn,
בני גזם בני עזא בני פסח׃
52 Besajs Børn, Meunims Børn, Nefussims Børn,
בני בסי בני מעונים בני נפושסים׃
53 Bakbuks Børn, Hakufas Børn, Harhurs Børn,
בני בקבוק בני חקופא בני חרחור׃
54 Bazliths Børn, Mehidas Børn, Harsas Børn,
בני בצלית בני מחידא בני חרשא׃
55 Barkos's Børn, Siseras Børn, Thamas Børn,
בני ברקוס בני סיסרא בני תמח׃
56 Nezias Børn, Hatifas Børn;
בני נציח בני חטיפא׃
57 Salomos Tjeneres Børn: Sotajs Børn, Sofereths Børn, Pridas Børn,
בני עבדי שלמה בני סוטי בני סופרת בני פרידא׃
58 Jaelas Børn, Darkons Børn, Giddels Børn,
בני יעלא בני דרקון בני גדל׃
59 Sefatjas Børn, Hattils Børn, Pokeret-Hazzebajms Børn, Amons Børn.
בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים בני אמון׃
60 Alle de livegne og Salomos Tjeneres Børn vare tre Hundrede og to og halvfemsindstyve.
כל הנתינים ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים׃
61 Og disse vare de, som droge op af Thel-Mela, Thel-Harsa, Kerub, Addon og Immer, men ikke kunde opgive deres Fædres Hus eller deres Slægt, om de vare af Israel:
ואלה העולים מתל מלח תל חרשא כרוב אדון ואמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם אם מישראל הם׃
62 Delajas Børn, Tobias Børn, Nekodas Børn, seks Hundrede og to fyrretyve;
בני דליה בני טוביה בני נקודא שש מאות וארבעים ושנים׃
63 og af Præsterne: Habajas Børn, Hakkoz's Børn, Barsillajs Børn, hans, som tog en Hustru af Barsillajs Gileaditens Døtre og blev kaldet efter deres Navn.
ומן הכהנים בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם׃
64 Disse ledte efter deres Fortegnelse iblandt dem, som vare opførte i Slægtregisteret, men den blev ikke funden; og de bleve som urene afviste fra Præstedømmet.
אלה בקשו כתבם המתיחשים ולא נמצא ויגאלו מן הכהנה׃
65 Og Hattirsatha sagde til dem, at de ikke skulde æde af de højhellige Ting, førend der stod en Præst med Urim og Thummim.
ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים עד עמד הכהן לאורים ותומים׃
66 Den hele Forsamling var tilsammen to og fyrretyve Tusinde, tre Hundrede og tresindstyve
כל הקהל כאחד ארבע רבוא אלפים שלש מאות וששים׃
67 foruden deres Tjenere og deres Tjenestepiger; disse vare syv Tusinde, tre Hundrede og syv og tredive, og de havde to Hundrede og fem og fyrretyve Sangere og Sangersker.
מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות מאתים וארבעים וחמשה׃
68 Deres Heste vare syv Hundrede og seks og tredive, deres Muler to Hundrede og fem og fyrretyve,
סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה׃
69 Kameler fire Hundrede og fem og tredive, Asener seks Tusinde og syv Hundrede og tyve.
גמלים ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים ששת אלפים שבע מאות ועשרים׃
70 Og en Del af Øversterne for Fædrenehusene gave til Gerningen: Hattirsatha gav til Skatten tusinde Drakmer i Guld, halvtredsindstyve Bækkener, fem Hundrede og tredive Præstekjortler.
ומקצת ראשי האבות נתנו למלאכה התרשתא נתן לאוצר זהב דרכמנים אלף מזרקות חמשים כתנות כהנים שלשים וחמש מאות׃
71 Og andre af Øversterne for Fædrenehusene gave i Sammenskud til Arbejdet tyve Tusinde Drakmer i Guld og to Tusinde og to Hundrede Pund Sølv.
ומראשי האבות נתנו לאוצר המלאכה זהב דרכמונים שתי רבות וכסף מנים אלפים ומאתים׃
72 Og det, som de øvrige af Folket gave, vare tyve Tusinde Drakmer i Guld og to Tusinde Pund Sølv og syv og tresindstyve Præstekjortler.
ואשר נתנו שארית העם זהב דרכמונים שתי רבוא וכסף מנים אלפים וכתנת כהנים ששים ושבעה׃
73 Og Præsterne og Leviterne og Portnerne og Sangerne og nogle af Folket og af de livegne og al Israel boede i deres Stæder; og den syvende Maaned kom, og Israels Børn vare i deres Stæder.
וישבו הכהנים והלוים והשוערים והמשררים ומן העם והנתינים וכל ישראל בעריהם ויגע החדש השביעי ובני ישראל בעריהם׃

< Nehemias 7 >