< Markus 7:35 >

35 Og hans Øren aabnedes, og straks løstes hans Tunges Baand, og han talte ret.
U adǝmning ⱪulaⱪliri dǝrⱨal eqilip, tilimu eqilip rawan gǝp ⱪilixⱪa baxlidi.
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

immediately
Strongs:
Greek:
εὐθέως
Transliteration:
eutheōs
Context:
Next word

were opened
Strongs:
Lexicon:
ἀνοίγω
Greek:
ἠνοίγησαν
Transliteration:
ēnoigēsan
Context:
Next word

his
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ
Transliteration:
autou
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
αἱ
Transliteration:
hai
Context:
Next word

ears,
Strongs:
Lexicon:
ἀκοή
Greek:
ἀκοαί,
Transliteration:
akoai
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

was loosed
Strongs:
Lexicon:
λύω
Greek:
ἐλύθη
Transliteration:
eluthē
Context:
Next word

the
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

band
Strongs:
Lexicon:
δεσμός
Greek:
δεσμὸς
Transliteration:
desmos
Context:
Next word

of the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῆς
Transliteration:
tēs
Context:
Next word

tongue
Strongs:
Lexicon:
γλῶσσα
Greek:
γλώσσης
Transliteration:
glōssēs
Context:
Next word

of him,
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ,
Transliteration:
autou
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

he was speaking
Strongs:
Lexicon:
λαλέω
Greek:
ἐλάλει
Transliteration:
elalei
Context:
Next word

plainly.
Strongs:
Lexicon:
ὀρθῶς
Greek:
ὀρθῶς.
Transliteration:
orthōs
Context:
Next word

< Markus 7:35 >