< Žalmy 91 >

1 Ten, kdož v skrýši Nejvyššího přebývá, v stínu Všemohoucího odpočívati bude.
He who sitteth under the secret protection of the Most High, shall rest under the shadow of the Almighty.
2 Dím Hospodinu: Útočiště mé a hrad můj, Bůh můj, v němž naději skládati budu.
I will say of the Lord, who is my refuge and my stronghold, my God, in whom I ever trust,
3 Onť zajisté vysvobodí tě z osídla lovce, a od nejjedovatějšího nakažení morního.
That he will surely deliver thee from the snare of the fowler, and from the pestilence of destruction.
4 Brky svými přikryje tě, a pod křídly jeho bezpečen budeš; místo štítu a pavézy budeš míti pravdu jeho.
With his pinions will he cover thee, and under his wings shalt thou find shelter: shield and buckler is his truth.
5 Nebudeš se báti přístrachu nočního, ani střely létající ve dne.
Thou shalt not be afraid of the terror of the night; nor of the arrow that flieth by day;
6 Ani nakažení morního, vlekoucího se v mrákotě, ani povětří morního, v polední čas hubícího.
Nor of the pestilence that stalketh in darkness; nor of the deadly disease that wasteth at noonday.
7 Padne jich po boku tvém tisíc, a deset tisíců po pravici tvé, ale k tobě se to nepřiblíží.
There shall fall at thy side a thousand, and ten thousand at thy right hand; unto thee [however] shall it not come nigh.
8 Očima toliko svýma to spatříš, a odplatě bezbožných se podíváš.
Only with thy eyes shalt thou behold it, and see the recompense of the wicked.
9 Poněvadž jsi Hospodina, kterýž útočiště mé jest, a Nejvyššího za svůj příbytek položil,
Because thou hast [said], The Lord is my protection, the Most High hast thou made thy refuge:
10 Nepřihodí se tobě nic zlého, aniž se přiblíží jaká rána k stánku tvému.
No evil shall befall thee, nor shall any plague come nigh unto thy tent.
11 Nebo andělům svým přikázal o tobě, aby tě ostříhali na všech cestách tvých.
For his angels will he give charge concerning thee, to guard thee on all thy ways.
12 Na rukou ponesou tě, abys neurazil o kámen nohy své.
Upon [their] hands shall they bear thee, that thou mayest not dash against a stone thy foot.
13 Po lvu a bazališku choditi budeš, a pošlapáš lvíče i draka.
Upon the fierce lion and asp shalt thou tread: thou shalt trample under foot the young lion and serpent.
14 Poněvadž mne, dí Bůh, zamiloval, vysvobodím jej, a vyvýším; nebo poznal jméno mé.
Because he hath fixed his desire upon me, therefore will I release him: I will set him on high, because he knoweth my name.
15 Vzývati mne bude, a vyslyším jej; já s ním budu v ssoužení, vytrhnu a oslavím jej.
He will call on me, and I will answer him: with him will I be in distress; I will deliver him, and grant him honor.
16 Dlouhostí dnů jej nasytím, a ukáži jemu spasení své.
With length of days will I satisfy him, and I will let him see my salvation.

< Žalmy 91 >