< Žalmy 85 >
1 Přednímu z kantorů, synů Chóre, žalm. Laskavěs se, Hospodine, někdy ukazoval k zemi své, přivedls zase z vězení Jákoba.
Dem Vorsänger. Von den Kindern Korahs. Ein Psalm. HERR, du warst einst gnädig deinem Land, hast das Gefängnis Jakobs gewendet,
2 Odpustil jsi nepravost lidu svého, přikryls všeliký hřích jejich. (Sélah)
vergabst deines Volkes Schuld, decktest alle ihre Sünden zu, (Pause)
3 Zdržels všecken hněv svůj, odvrátils od zůřivosti prchlivost svou.
du ließest ab von deinem Grimm, wandtest dich von deines Zornes Glut:
4 Navratiž se zase k nám, ó Bože spasení našeho, a učiň přítrž hněvu svému proti nám.
Stelle uns wieder her, o Gott unsres Heils, laß ab von deinem Grimm gegen uns!
5 Zdaliž na věky hněvati se budeš na nás? A protáhneš zůřivost svou od národu do pronárodu?
Oder willst du ewig mit uns zürnen, deinen Zorn währen lassen von Geschlecht zu Geschlecht?
6 Zdaliž ty obrátě se, neobživíš nás, tak aby se lid tvůj veselil v tobě?
Willst du uns nicht wieder neu beleben, daß dein Volk sich deiner freuen kann?
7 Ukaž nám, Hospodine, milosrdenství své, a spasení své dej nám.
HERR, laß uns deine Gnade schauen und schenke uns dein Heil!
8 Ale poslechnu, co říká Bůh ten silný, Hospodin. Jistě žeť mluví pokoj k lidu svému, a k svatým svým, než aby se nenavracovali zase k bláznovství.
Ich will hören, was Gott, der HERR, reden wird; denn er wird Frieden zusagen seinem Volk und seinen Frommen. Nur daß sie sich nicht wieder zur Torheit wenden!
9 Zajisté žeť jest blízké těm, kteříž se ho bojí, spasení jeho, a přebývati bude sláva v zemi naší.
Gewiß ist sein Heil denen nahe, die ihn fürchten, daß Herrlichkeit in unserm Lande wohne,
10 Milosrdenství a víra potkají se spolu, spravedlnost a pokoj dadí sobě políbení.
daß Gnade und Wahrheit einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen,
11 Víra z země pučiti se bude, a spravedlnost s nebe vyhlédati.
daß Treue aus der Erde sprieße und Gerechtigkeit vom Himmel schaue.
12 Dáť také Hospodin i časné dobré, tak že země naše vydá úrody své.
Der HERR wird uns auch Gutes geben, und unser Land wird seinen Ertrag abwerfen;
13 Způsobí to, aby spravedlnost před ním šla, když obrátí k cestě nohy své.
Gerechtigkeit wird vor ihm hergehen und ihre Füße setzen auf den Pfad.