< Žalmy 25 >

1 Žalm Davidův. K toběť, Hospodine, duše své pozdvihuji.
مزمور داوود. ای خداوند، راز دل خود را با تو در میان می‌گذارم.
2 Bože můj, v toběť naději skládám, nechť nejsem zahanben, aby se neradovali nepřátelé moji nade mnou.
خدایا، من بر تو توکل دارم، پس نگذار شرمنده شوم و دشمنانم با دیدن بدبختی من شادی کنند.
3 A takť i všickni, kteříž na tě očekávají, zahanbeni nebudou; zahanbeni budou, kteříž se převráceně mají bez příčiny.
بله، آنانی که به تو امیدوارند هرگز سرافکنده نخواهند شد؛ کسانی سرافکنده می‌شوند که بی‌جهت مردم را فریب می‌دهند.
4 Cesty své, Hospodine, uveď mi v známost, a stezkám svým vyuč mne.
ای خداوند، راه خود را به من نشان ده و احکام خود را به من بیاموز.
5 Dejž, ať chodím v pravdě tvé, a poučuj mne; nebo ty jsi Bůh spasitel můj, na tebeť očekávám dne každého.
راستی خود را به من تعلیم ده و مرا هدایت فرما، زیرا تو نجا‌ت‌دهندۀ من هستی. تمام روز امید من تو هستی.
6 Rozpomeň se na slitování svá, Hospodine, a na milosrdenství svá, kteráž jsou od věků.
ای خداوند، رحمت ازلی و محبت عظیم خود را به یاد آر!
7 Hříchů mladosti mé a přestoupení mých nezpomínej, ale podlé milosrdenství svého pamětliv buď na mne pro dobrotu svou, Hospodine.
خطایا و گناهان جوانی‌ام را ببخش! ای خداوند، به محبت خویش و به خاطر نیکویی خود مرا یاد کن!
8 Dobrý a přímý jest Hospodin, a protož vyučuje hříšníky cestě své.
خداوند نیکو و عادل است؛ او راه راست خود را به کسانی که از راه منحرف شوند نشان خواهد داد.
9 Působí to, aby tiší chodili v soudu, a vyučuje tiché cestě své.
او شخص فروتن را در انجام کارهای درست هدایت خواهد کرد و راه خود را به او تعلیم خواهد داد.
10 Všecky stezky Hospodinovy jsou milosrdenství a pravda těm, kteříž ostříhají smlouvy jeho a svědectví jeho.
خداوند تمام کسانی را که عهد او را نگاه می‌دارند و از اوامرش پیروی می‌کنند، با وفاداری و محبت هدایت می‌کند.
11 Pro jméno své, Hospodine, odpusť nepravost mou, neboť jest veliká.
ای خداوند، گناه من بزرگ است، به خاطر نام خودت آن را بیامرز!
12 Který jest člověk, ješto se bojí Hospodina, jehož vyučuje, kterou by cestu vyvoliti měl?
اگر کسی خداترس باشد، خدا راه راست را به او نشان خواهد داد.
13 Duše jeho v dobrém přebývati bude, a símě jeho dědičně obdrží zemi.
او همیشه کامیاب خواهد بود و فرزندانش در دنیا پایدار خواهند شد.
14 Tajemství Hospodinovo zjevné jest těm, kteříž se jeho bojí, a v známost jim uvodí smlouvu svou.
خداوند به کسانی اعتماد دارد که از او اطاعت می‌کنند. او عهد خود را به ایشان تعلیم می‌دهد.
15 Oči mé vždycky patří k Hospodinu, on zajisté z leči vyvodí nohy mé.
چشم امید من همیشه بر خداوند است، زیرا تنها او می‌تواند مرا از خطر برهاند.
16 Popatřiž na mne, a smiluj se nade mnou, neboť jsem opuštěný a strápený.
ای خداوند، به من توجه فرما و بر من رحم نما، زیرا تنها و درمانده‌ام.
17 Ssoužení srdce mého rozmnožují se, z úzkostí mých vyveď mne.
غمهای دلم زیاد شده است، مرا از غصه‌هایم رها ساز!
18 Viz trápení mé a bídu mou, a odpusť všecky hříchy mé.
به فقر و بدبختی من توجه کن و همهٔ گناهانم را بیامرز.
19 Viz nepřátely mé, jak mnozí jsou, a nenávistí nešlechetnou nenávidí mne.
دشمنانم را ببین که چه زیادند و چقدر از من نفرت دارند!
20 Ostříhej duše mé, a vytrhni mne, ať nejsem zahanben, neboť v tebe doufám.
جانم را حفظ کن و مرا نجات ده تا شرمنده نشوم، زیرا که بر تو توکل کرده‌ام.
21 Sprostnost a upřímnost nechať mne ostříhají, nebo na tě očekávám.
باشد که کمال و راستی من حافظ من باشند، زیرا به تو پناه می‌برم.
22 Vykup, ó Bože, Izraele ze všelijakých úzkostí jeho.
خدایا، بنی‌اسرائیل را از تمام مشکلاتش نجات ده!

< Žalmy 25 >