< Žalmy 116 >
1 Miluji Hospodina, proto že vyslýchá hlas můj a pokorné modlitby mé.
わたしは主を愛する。主はわが声と、わが願いとを聞かれたからである。
2 Nebo naklonil ucha svého ke mně, když jsem ho vzýval ve dnech svých.
主はわたしに耳を傾けられたので、わたしは生きるかぎり主を呼びまつるであろう。
3 Obklíčilyť mne byly bolesti smrti, a úzkosti hrobu potkaly mne; sevření a truchlost přišla na mne. (Sheol )
死の綱がわたしを取り巻き、陰府の苦しみがわたしを捕えた。わたしは悩みと悲しみにあった。 (Sheol )
4 I vzýval jsem jméno Hospodinovo, řka: Prosím, ó Hospodine, vysvoboď duši mou.
その時わたしは主のみ名を呼んだ。「主よ、どうぞわたしをお救いください」と。
5 Milostivý Hospodin a spravedlivý, Bůh náš lítostivý.
主は恵みふかく、正しくいらせられ、われらの神はあわれみに富まれる。
6 Ostříhá sprostných Hospodin; znuzen jsem byl, a spomohl mi.
主は無学な者を守られる。わたしが低くされたとき、主はわたしを救われた。
7 Navratiž se, duše má, do odpočinutí svého, poněvadž Hospodin jest dobrodince tvůj.
わが魂よ、おまえの平安に帰るがよい。主は豊かにおまえをあしらわれたからである。
8 Nebo jsi vytrhl duši mou od smrti, oči mé od slz, nohu mou od poklesnutí.
あなたはわたしの魂を死から、わたしの目を涙から、わたしの足をつまずきから助け出されました。
9 Ustavičně choditi budu před Hospodinem v zemi živých.
わたしは生ける者の地で、主のみ前に歩みます。
10 Uvěřil jsem, protož i mluvil jsem, ačkoli jsem byl velmi ztrápený.
「わたしは大いに悩んだ」と言った時にもなお信じた。
11 Já jsem byl řekl v pospíchání: Všeliký člověk jest lhář.
わたしは驚きあわてたときに言った、「すべての人は当にならぬ者である」と。
12 Èím se odplatím Hospodinu za všecka dobrodiní jeho mně učiněná?
わたしに賜わったもろもろの恵みについて、どうして主に報いることができようか。
13 Kalich mnohého spasení vezmu, a jméno Hospodinovo vzývati budu.
わたしは救の杯をあげて、主のみ名を呼ぶ。
14 Sliby své Hospodinu splním, teď přede vším lidem jeho.
わたしはすべての民の前で、主にわが誓いをつぐなおう。
15 Drahá jest před očima Hospodinovýma smrt svatých jeho.
主の聖徒の死はそのみ前において尊い。
16 Ó Hospodine, že jsem služebník tvůj, služebník, pravím, tvůj, syn děvky tvé, rozvázal jsi svazky mé.
主よ、わたしはあなたのしもべです。わたしはあなたのしもべ、あなたのはしための子です。あなたはわたしのなわめを解かれました。
17 Tobě obětovati budu obět díků činění, a jméno Hospodinovo vzývati budu.
わたしは感謝のいけにえをあなたにささげて、主のみ名を呼びます。
18 Sliby své Hospodinu splním, teď přede vším lidem jeho,
わたしはすべての民の前で主にわが誓いをつぐないます。
19 V síňcích domu Hospodinova, u prostřed tebe, Jeruzaléme. Halelujah.
エルサレムよ、あなたの中で、主の家の大庭の中で、これをつぐないます。主をほめたたえよ。