< Žalmy 105 >

1 Oslavujte Hospodina, ohlašujte jméno jeho, oznamujte mezi národy skutky jeho.
Give ye thanks to Yahweh, Call upon his Name, Make known, among the peoples, his doings;
2 Zpívejte jemu, žalmy prozpěvujte jemu, rozmlouvejte o všech divných skutcích jeho.
Sing ye to him, Make ye music to him, Speak ye of all his wonders.
3 Chlubte se jménem svatým jeho; vesel se srdce těch, kteříž hledají Hospodina.
Make your boast in his holy Name, Joyful be the heart of them who are seeking Yahweh.
4 Hledejte Hospodina a síly jeho, hledejte tváři jeho ustavičně.
Search out Yahweh and his strength, Seek diligently his face at all times.
5 Rozpomínejte se na divné skutky jeho, kteréž činil, na zázraky jeho a na soudy úst jeho,
Remember his wonders which he hath done, His portents, and the just decisions of his mouth.
6 Símě Abrahamovo, služebníka jeho, synové Jákobovi, vyvolení jeho.
O ye Seed of Abraham—his servants, Sons of Jacob—his chosen ones:
7 Onť jest Hospodin Bůh náš, na vší zemi soudové jeho.
Yahweh himself, is our God, Through all the land, are his just decision.
8 Pamatuje věčně na smlouvu svou, na slovo, kteréž přikázal až do tisíce pokolení,
He hath remembered, unto times age-abiding, his covenant, The word he commanded, to a thousand generations;
9 Kteréž upevnil s Abrahamem, a na přísahu svou učiněnou Izákovi.
Which he solemnised with Abraham, and his oath, to Isaac;
10 Nebo ji utvrdil Jákobovi za ustanovení, Izraelovi za smlouvu věčnou,
And confirmed it unto Jacob for a statute, To Israel, as a covenant age-abiding;
11 Pravě: Tobě dám zemi Kananejskou za podíl dědictví vašeho,
Saying, To thee, will I give the land of Canaan, As your inherited portion;
12 Ješto jich byl malý počet, malý počet, a ještě v ní byli pohostinu.
While as yet they were men easily counted, —A very few, and sojourners therein;
13 Přecházeli zajisté z národu do národu, a z království k jinému lidu.
And they wandered from nation to nation, From a kingdom, to another people.
14 Nedopustil žádnému ublížiti jim, ano i krále pro ně trestal, řka:
He suffered no son of earth to oppress them, And reproved—for their sakes—[even] kings!
15 Nedotýkejte se pomazaných mých, a prorokům mým nečiňte nic zlého.
Ye may not touch mine Anointed ones, And, to my Prophets, may ye do no wrong.
16 Když přivolav hlad na zemi, všecku hůl chleba polámal,
Then called he a famine over the land, All the staff of bread, he brake;
17 Poslal před nimi muže znamenitého, jenž za služebníka prodán byl, totiž Jozefa.
He sent before them a man, For a slave, was he sold—[even] Joseph;
18 Jehož nohy sevřeli pouty, železa podniknouti musil,
They forced, into a fetter, his foot, Into the iron, entered his soul;
19 Až do toho času, když se zmínka stala o něm; řeč Hospodinova zkusila ho.
Until the time when his word came to pass, Speech of Yahweh, proved him;
20 Poslav král, propustiti ho rozkázal, panovník lidu svobodna ho učinil.
The king sent, and set him free, One having dominion over peoples, yet loosed he his bonds;
21 Ustanovil ho pánem domu svého, a panovníkem všeho vládařství svého,
He appointed him lord to his household, And one having dominion over all he possessed;
22 Aby vládl i knížaty jeho podlé své líbosti, a starce jeho vyučoval moudrosti.
That he might bind his rulers as he pleased, And, his elders, he might embue with wisdom.
23 Potom všel Izrael do Egypta, a Jákob pohostinu byl v zemi Chamově.
So Israel came into Egypt, And, Jacob, sojourned in the land of Ham;
24 Kdež rozmnožil Bůh lid svůj náramně, a učinil, aby silnější byl nad nepřátely své.
And he made his people exceeding fruitful, —And caused them to become stronger than their adversaries.
25 Změnil mysl těchto, aby v nenávisti měli lid jeho, a aby ukládali lest o služebnících jeho.
He let them turn their heart—To hate his people, To deal treacherously with his servants;
26 I poslal Mojžíše slouhu svého, a Arona, kteréhož vyvolil.
He sent Moses his servant, Aaron, whom he had chosen.
27 Kteříž předložili jim slova znamení jeho a zázraků v zemi Chamově.
He set among them his threatening signs, And his wonders, in the land of Ham;
28 Poslal tmu, a zatmělo se, aniž odporná byla slovu jeho.
He sent darkness, and made it dark, But they rebelled against his words;
29 Obrátil vody jejich v krev, a zmořil ryby v nich.
He turned their waters into blood, And so caused their fish to die;
30 Vydala země jejich množství žab, i v pokoleních králů jejich.
Their land swarmed with frogs, In the chambers of their kings!
31 Řekl, i přišla směsice žížal, a stěnice na všecky končiny jejich.
He spake, and there came in the gad-fly, Gnats, in all their bounds;
32 Dal místo deště krupobití, oheň hořící na zemi jejich,
He made their showers—hail, A fire flaming throughout their land;
33 Tak že potloukl réví jejich i fíkoví jejich, a zpřerážel dříví v krajině jejich.
And he smote their vines, and their fig-trees, And brake in pieces the trees of their bounds;
34 Řekl, i přišly kobylky a chroustů nesčíslné množství.
He spake—then came the swarming locust, —The devouring locust, and that without number;
35 I sežrali všelikou bylinu v krajině jejich, a pojedli úrody země jejich.
And devoured all the herbage in their land, And devoured the fruit of their ground.
36 Nadto pobil všecko prvorozené v zemi jejich, počátek všeliké síly jejich.
Then smote he every firstborn in their land, The beginning of all their strength;
37 Tedy vyvedl své s stříbrem a zlatem, aniž byl v pokoleních jejich, ješto by se poklesl.
Thus brought he them forth, with silver and gold, Nor was there, throughout his tribes, one that faltered;
38 Veselili se Egyptští, když tito vycházeli; nebo byl připadl na ně strach Izraelských.
Egypt rejoiced when they went out, For the dread of them had fallen upon them.
39 Roztáhl oblak k zastírání jich, a oheň k osvěcování noci.
He spread out a cloud as a covering, And fire, to give light by night,
40 K žádosti přivedl křepelky, a chlebem nebeským sytil je.
They asked, and he brought in the quail, —And, with the bread of the heavens, he satisfied them;
41 Otevřel skálu, i tekly vody, a odcházely přes vyprahlá místa jako řeka.
He opened the rock, and there gushed forth waters, They flowed along, through parched places, as a river;
42 Nebo pamětliv byl na slovo svatosti své, k Abrahamovi služebníku svému mluvené.
For he remembered his holy word, With Abraham his servant.
43 Protož vyvedl lid svůj s radostí, s prozpěvováním vyvolené své.
Thus brought he forth his people with gladness, —With shouts of triumph, his chosen ones;
44 A dal jim země pohanů, a tak úsilí národů dědičně obdrželi,
And gave them, the lands of the nations, And, of the toil of the peoples, took they possession:
45 Aby zachovávali ustanovení jeho, a práv jeho ostříhali. Halelujah.
In order that they might observe his statutes, And, over his laws, might keep watch, Praise ye Yah.

< Žalmy 105 >