< Príslovia 3 >

1 Synu můj, na učení mé nezapomínej, ale přikázaní mých nechať ostříhá srdce tvé.
My son, don't forget my instructions. Always keep my commands in mind.
2 Dlouhosti zajisté dnů, i let života i pokoje přidadí tobě.
Then you will live a long time, and have a full life.
3 Milosrdenství a pravda nechť neopouštějí tě, přivaž je k hrdlu svému, napiš je na tabuli srdce svého,
Hold on to kindness and truth. Tie them around your neck; write them in your mind.
4 A nalezneš milost a prospěch výborný před Bohem i lidmi.
That way you'll gain a good reputation and be appreciated by both God and people.
5 Doufej v Hospodina celým srdcem svým, na rozumnost pak svou nezpoléhej.
Put your trust totally in the Lord—don't rely on what you think you know!
6 Na všech cestách svých snažuj se jej poznávati, a onť spravovati bude stezky tvé.
Remember him in everything you do, and he'll show you the right way.
7 Nebývej moudrý sám u sebe; boj se Hospodina, a odstup od zlého.
Don't think you're wise—respect God and avoid evil.
8 Toť bude zdraví životu tvému, a rozvlažení kostem tvým.
Then you will have healed and be made strong.
9 Cti Hospodina z statku svého, a z nejpřednějších věcí všech úrod svých,
Honor the Lord with your wealth and with the firstfruits of all the crops you grow.
10 A naplněny budou stodoly tvé hojností, a presové tvoji mstem oplývati budou.
Then your barns will be filled with produce, and your vats will overflow with new wine.
11 Kázně Hospodinovy, synu můj, nezamítej, aniž sobě oškliv domlouvání jeho.
My son, don't reject the Lord's discipline or resent it when he corrects you,
12 Nebo kohož miluje Hospodin, tresce, a to jako otec syna, jejž libuje.
for the Lord corrects those he loves, as a father corrects a son who pleases him.
13 Blahoslavený člověk nalézající moudrost, a člověk vynášející opatrnost.
Happy are those who find wisdom and gain understanding,
14 Lépeť jest zajisté těžeti jí, nežli těžeti stříbrem, anobrž nad výborné zlato užitek její.
for wisdom is worth more than silver, and pays better than gold.
15 Dražší jest než drahé kamení, a všecky nejžádostivější věci tvé nevrovnají se jí.
She is more valuable than rubies—everything you could ever want just doesn't compare!
16 Dlouhost dnů v pravici její, a v levici její bohatství a sláva.
She offers long life in one hand, and riches and honor in the other.
17 Cesty její cesty utěšené, a všecky stezky její pokojné.
She brings true happiness, and leads to peaceful prosperity.
18 Stromem života jest těm, kteříž jí dosahují, a kteříž ji mají, blahoslavení jsou.
Wisdom is a tree of life to everyone who embraces her, blessing those who accept her.
19 Hospodin moudrostí založil zemi, utvrdil nebesa opatrností.
It was through wisdom that the Lord created the earth, and through understanding he set the heavens in place.
20 Uměním jeho propasti protrhují se, a oblakové vydávají rosu.
It was through his knowledge the waters of the deep were broken open, and the clouds sent down the dew.
21 Synu můj, nechť neodcházejí ty věci od očí tvých, ostříhej zdravého naučení a prozřetelnosti.
My son, hold on to good judgment and wise decisions—don't let them out of your sight,
22 I budeť to životem duši tvé, a ozdobou hrdlu tvému.
for they will be life to you, and an ornament for your neck.
23 Tehdy choditi budeš bezpečně cestou svou, a v nohu svou neurazíš se.
You will be able to walk confidently on your way, and you won't trip up.
24 Když lehneš, nebudeš se strašiti, ale odpočívati budeš, a bude libý sen tvůj.
When you rest, you won't be afraid; when you lie down, your sleep will be sweet.
25 Nelekneš se strachu náhlého, ani zpuštění bezbožníků, když přijde.
You won't be afraid of a sudden panic, or of disasters that hit the wicked,
26 Nebo Hospodin bude doufání tvé, a ostříhati bude nohy tvé, abys nebyl lapen.
for the Lord will be the one you can trust in, and he will prevent you being caught in a trap.
27 Nezadržuj dobrodiní potřebujícím, když s to býti můžeš, abys je činil.
Don't hold back good from those who deserve it when it's something you have the power to do.
28 Neříkej bližnímu svému: Odejdi, potom navrať se, a zítrať dám, maje to u sebe.
Don't tell your neighbor, “Go away. Come back tomorrow and then I'll give it to you,” when you've already got it.
29 Neukládej proti bližnímu svému zlého, kterýž s tebou dověrně bydlí.
Don't plan to harm your neighbor who lives nearby and trusts you.
30 Nevaď se s člověkem bez příčiny, jestližeť neučinil zlého.
Don't quarrel with anybody for no reason, when they haven't done anything to hurt you.
31 Nechtěj záviděti muži dráči, aniž zvoluj které cesty jeho.
Don't be jealous of violent people—don't choose to follow their example!
32 Nebo ohavností jest Hospodinu převrácenec, ale s upřímými tajemství jeho.
For the Lord hates deceitful people, but he is a friend to those who do what is good.
33 Zlořečení Hospodinovo jest v domě bezbožníka, ale příbytku spravedlivých žehná:
The houses of the wicked are cursed by the Lord, but he blesses the homes of those who live right.
34 Poněvadž posměvačům on se posmívá, pokorným pak dává milost.
He mocks those who mock, but he is kind to the humble.
35 Slávu moudří dědičně obdrží, ale blázny hubí pohanění.
The wise will receive honor, but fools are held up in disgrace.

< Príslovia 3 >