< Príslovia 24 >
1 Nenásleduj lidí zlých, aniž žádej bývati s nimi.
Não tenha inveja dos homens maus, nem desejo de estar com eles;
2 Nebo o zhoubě přemýšlí srdce jejich, a rtové jejich o trápení mluví.
para seus corações conspiram violência e seus lábios falam de travessuras.
3 Moudrostí vzdělán bývá dům, a rozumností upevněn.
Through sabedoria uma casa é construída; por entender que está estabelecido;
4 Skrze umění zajisté pokojové naplněni bývají všelijakým zbožím drahým a utěšeným.
por conhecimento as salas são preenchidas com todos os raros e belos tesouros.
5 Muž moudrý jest silný, a muž umělý přidává síly.
Um homem sábio tem um grande poder. Um homem conhecedor aumenta a força,
6 Nebo skrze rady opatrné svedeš bitvu, a vysvobození skrze množství rádců.
para que, por sábia orientação, você empreenda sua guerra, e a vitória está em muitos conselheiros.
7 Vysoké jsou bláznu moudrosti; v bráně neotevře úst svých.
A sabedoria é alta demais para um tolo. Ele não abre a boca no portão.
8 Kdo myslí zle činiti, toho nešlechetným nazovou.
One que conspira para fazer o mal será chamado de esquema.
9 Zlé myšlení blázna jest hřích, a ohavnost lidská posměvač.
Os esquemas de insensatez são pecado. O zombador é detestado pelos homens.
10 Budeš-li se lenovati ve dni ssoužení, špatná bude síla tvá.
If você vacila no momento de problemas, sua força é pequena.
11 Vytrhuj jaté k smrti; nebo od těch, ješto se chýlí k zabití, což bys se zdržel?
Resgatar aqueles que estão sendo levados à morte! De fato, retenha aqueles que estão cambaleando para o abate!
12 Díš-li: Aj, nevěděli jsme o tom: zdaliž ten, jenž zpytuje srdce, nerozumí, a ten, kterýž jest strážce duše tvé, nezná, a neodplatí každému podlé skutků jeho?
Se você disser: “Veja, nós não sabíamos disso”. aquele que pesa os corações não o considera? Aquele que guarda sua alma, não sabe disso? Será que ele não deve render a cada homem de acordo com seu trabalho?
13 Synu můj, jez med, nebo dobrý jest, a plást sladký dásním tvým.
Meu filho, coma mel, pois é bom, os excrementos do favo de mel, que são doces ao seu gosto;
14 Tak umění moudrosti duši tvé. Jestliže ji najdeš, onať bude mzda, a naděje tvá nebude vyťata.
para que você conheça a sabedoria de ser para sua alma. Se você a encontrou, então haverá uma recompensa: Sua esperança não será cortada.
15 Nečiniž úkladů, ó bezbožníče, příbytku spravedlivého, a nekaz odpočinutí jeho.
Não espere, homem perverso, contra a habitação dos justos. Não destrua seu lugar de descanso;
16 Nebo ač sedmkrát padá spravedlivý, však zase povstává, bezbožníci pak padají ve zlém.
para um homem justo cai sete vezes e sobe novamente, mas os ímpios são derrubados pela calamidade.
17 Když by padl nepřítel tvůj, neraduj se, a když by klesl, nechať nepléše srdce tvé,
Não se regozije quando seu inimigo cair. Não deixe que seu coração fique contente quando ele for derrubado,
18 Aby snad nepopatřil Hospodin, a nelíbilo by se to jemu, a odvrátil by od něho hněv svůj.
para que Yahweh não o veja, e isso o desagrade, e ele afasta dele a sua ira.
19 Nehněvej se příčinou zlostníků, aniž následuj bezbožných.
Não se preocupe por causa dos malfeitores, nem ter inveja dos ímpios;
20 Nebo zlý nebude míti odplaty; svíce bezbožných zhasne.
pois não haverá recompensa para o homem mau. A lâmpada dos ímpios será apagada.
21 Boj se Hospodina, synu můj, i krále, a k neustavičným se nepřiměšuj.
Meu filho, teme Yahweh e o rei. Não se junte àqueles que são rebeldes,
22 Nebo v náhle nastane bída jejich, a pomstu obou těch kdo zná?
por sua calamidade se levantará de repente. Quem sabe que destruição pode vir de ambos?
23 Také i toto moudrým náleží: Přijímati osobu v soudu není dobré.
Estes também são dizeres dos sábios: Mostrar parcialidade no julgamento não é bom.
24 Toho, kdož říká bezbožnému: Spravedlivý jsi, klnouti budou lidé, a v ošklivost jej vezmou národové.
Aquele que diz aos ímpios: “Vocês são justos”. os povos vão amaldiçoá-lo, e as nações vão abominá-lo...
25 Ale kteříž kárají, budou potěšeni, a přijde na ně požehnání dobrého.
mas irá bem com aqueles que condenam os culpados, e uma rica bênção virá sobre eles.
26 Bude líbati rty toho, kdož mluví slova pravá.
Uma resposta honesta é como um beijo nos lábios.
27 Nastroj vně dílo své, a sprav je sobě na poli; potom také vystavíš dům svůj.
Prepare seu trabalho lá fora, e prepare seus campos. Em seguida, construa sua casa.
28 Nebývej svědkem všetečným proti bližnímu svému, aniž lahodně namlouvej rty svými.
Não seja uma testemunha contra seu vizinho sem causa. Não engane com seus lábios.
29 Neříkej: Jakž mi učinil, tak mu učiním; odplatím muži tomu podlé skutku jeho.
Não diga: “Eu vou fazer com ele como ele fez comigo”; Eu reembolsarei o homem de acordo com seu trabalho”.
30 Přes pole muže lenivého šel jsem, a přes vinici člověka nemoudrého,
Eu passei pelo campo do preguiçoso, pelo vinhedo do homem sem entendimento.
31 A aj, porostlo všudy trním, přikryly všecko kopřivy, a ohrada kamenná její byla zbořená.
Eis que tudo cresceu com espinhos. Sua superfície estava coberta de urtigas, e sua parede de pedra foi derrubada.
32 A vida to, posoudil jsem toho; vida, vzal jsem to k výstraze.
Então eu vi, e considerei bem. Eu vi, e recebi instruções:
33 Maličko pospíš, maličko zdřímeš, maličko složíš ruce, abys poležel,
um pouco de sono, um pouco de sonolência, um pouco de dobra das mãos para dormir,
34 V tom přijde jako pocestný chudoba tvá, a nouze tvá jako muž zbrojný.
para que sua pobreza venha como um ladrão e sua vontade de ser um homem armado.