< Príslovia 24 >
1 Nenásleduj lidí zlých, aniž žádej bývati s nimi.
[My] son, envy not bad men, nor desire to be with them.
2 Nebo o zhoubě přemýšlí srdce jejich, a rtové jejich o trápení mluví.
For their heart meditates falsehoods, and their lips speak mischiefs.
3 Moudrostí vzdělán bývá dům, a rozumností upevněn.
A house is built by wisdom, and is set up by understanding.
4 Skrze umění zajisté pokojové naplněni bývají všelijakým zbožím drahým a utěšeným.
By discretion the chambers are filled with all precious and excellent wealth.
5 Muž moudrý jest silný, a muž umělý přidává síly.
A wise man is better than a strong man; and a man who has prudence than a large estate.
6 Nebo skrze rady opatrné svedeš bitvu, a vysvobození skrze množství rádců.
War is carried on with generalship, and aid is supplied to the heart of a counsellor.
7 Vysoké jsou bláznu moudrosti; v bráně neotevře úst svých.
Wisdom and good understanding are in the gates of the wise: the wise turn not aside from the mouth of the Lord,
8 Kdo myslí zle činiti, toho nešlechetným nazovou.
but deliberate in council. Death befalls uninstructed [men].
9 Zlé myšlení blázna jest hřích, a ohavnost lidská posměvač.
The fools also dies in sins; and uncleanness [attaches] to a pestilent man.
10 Budeš-li se lenovati ve dni ssoužení, špatná bude síla tvá.
He shall be defiled in the evil day, and in the day of affliction, until he be utterly consumed.
11 Vytrhuj jaté k smrti; nebo od těch, ješto se chýlí k zabití, což bys se zdržel?
Deliver them that are led away to death, and redeem them that are appointed to be slain; spare not [your help].
12 Díš-li: Aj, nevěděli jsme o tom: zdaliž ten, jenž zpytuje srdce, nerozumí, a ten, kterýž jest strážce duše tvé, nezná, a neodplatí každému podlé skutků jeho?
But if you should say, I know not this man; know that the Lord knows the hearts of all; and he that formed breath for all, he knows all things, who renders to every man according to his works.
13 Synu můj, jez med, nebo dobrý jest, a plást sladký dásním tvým.
[My] son, eat honey, for the honeycomb is good, that your throat may be sweetened.
14 Tak umění moudrosti duši tvé. Jestliže ji najdeš, onať bude mzda, a naděje tvá nebude vyťata.
Thus shall you perceive wisdom in your soul: for if you find it, your end shall be good, and hope shall not fail you.
15 Nečiniž úkladů, ó bezbožníče, příbytku spravedlivého, a nekaz odpočinutí jeho.
Bring not an ungodly man into the dwelling of the righteous: neither be deceived by the feeding of the belly.
16 Nebo ač sedmkrát padá spravedlivý, však zase povstává, bezbožníci pak padají ve zlém.
For a righteous man will fall seven times, and rise [again]: but the ungodly shall be without strength in troubles.
17 Když by padl nepřítel tvůj, neraduj se, a když by klesl, nechať nepléše srdce tvé,
If your enemy should fall, rejoice not over him, neither be elated at his overthrow.
18 Aby snad nepopatřil Hospodin, a nelíbilo by se to jemu, a odvrátil by od něho hněv svůj.
For the Lord will see [it], and it will not please him, and he will turn away his wrath from him.
19 Nehněvej se příčinou zlostníků, aniž následuj bezbožných.
Rejoice not in evil-doers, neither be envious of sinners.
20 Nebo zlý nebude míti odplaty; svíce bezbožných zhasne.
For the evil man shall have no posterity: and the light of the wicked shall be put out.
21 Boj se Hospodina, synu můj, i krále, a k neustavičným se nepřiměšuj.
[My] son, fear God and the king; and do not disobey either of them.
22 Nebo v náhle nastane bída jejich, a pomstu obou těch kdo zná?
For they will suddenly punish the ungodly, and who can know the vengeance [inflicted] by both?
23 Také i toto moudrým náleží: Přijímati osobu v soudu není dobré.
And this thing I say to you that are wise [for you] to learn: It is not good to have respect of persons in judgement.
24 Toho, kdož říká bezbožnému: Spravedlivý jsi, klnouti budou lidé, a v ošklivost jej vezmou národové.
He that says of the ungodly, He is righteous, shall be cursed by peoples, and hateful amongst the nations.
25 Ale kteříž kárají, budou potěšeni, a přijde na ně požehnání dobrého.
But they that reprove [him] shall appear more excellent, and blessing shall come upon them;
26 Bude líbati rty toho, kdož mluví slova pravá.
and [men] will kiss lips that answer well.
27 Nastroj vně dílo své, a sprav je sobě na poli; potom také vystavíš dům svůj.
Prepare your works for [your] going forth, and prepare yourself for the field; and come after me, and you shall rebuild your house.
28 Nebývej svědkem všetečným proti bližnímu svému, aniž lahodně namlouvej rty svými.
Be not a false witness against your [fellow] citizen, neither exaggerate with your lips.
29 Neříkej: Jakž mi učinil, tak mu učiním; odplatím muži tomu podlé skutku jeho.
Say not, As he has treated me, so will I treat him, and I will avenge myself on him for that wherein he has injured me.
30 Přes pole muže lenivého šel jsem, a přes vinici člověka nemoudrého,
A foolish man is like a farm, and a senseless man is like a vineyard.
31 A aj, porostlo všudy trním, přikryly všecko kopřivy, a ohrada kamenná její byla zbořená.
If you let him alone, he will altogether remain barren and covered with weeds; and he becomes destitute, and his stone walls are broken down.
32 A vida to, posoudil jsem toho; vida, vzal jsem to k výstraze.
Afterwards I reflected, I looked that I might receive instruction.
33 Maličko pospíš, maličko zdřímeš, maličko složíš ruce, abys poležel,
[The sluggard says, ]I slumber a little, and I sleep a little, and for a little while I fold my arms across [my] breast.
34 V tom přijde jako pocestný chudoba tvá, a nouze tvá jako muž zbrojný.
But if you do this, your poverty will come speedily; and your lack like a swift courier.