< Jan 11:3 >

3 Tedy poslaly k němu sestry jeho, řkouce: Pane, aj, ten, kteréhož miluješ, nemocen jest.
Te dongah amih boeina loh Jesuh te a tah tih, “Boeipa, na lungnah te tlo coeng he,” a ti nah.
Sent
Strongs:
Lexicon:
ἀποστέλλω
Greek:
ἀπέστειλαν
Transliteration:
apesteilan
Context:
Next word

therefore
Strongs:
Greek:
οὖν
Transliteration:
oun
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
αἱ
Transliteration:
hai
Context:
Next word

sisters
Strongs:
Lexicon:
ἀδελφή
Greek:
ἀδελφαὶ
Transliteration:
adelphai
Context:
Next word

to
Strongs:
Lexicon:
πρός
Greek:
πρὸς
Transliteration:
pros
Context:
Next word

Him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτὸν
Transliteration:
auton
Context:
Next word

saying;
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
λέγω
Greek:
λέγουσαι·
Transliteration:
legousai
Context:
Next word

Lord,
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
κύριος
Greek:
κύριε,
Transliteration:
kurie
Context:
Next word

behold
Strongs:
Greek:
ἴδε
Transliteration:
ide
Context:
Next word

[he] whom
Strongs:
Lexicon:
ὅς, ἥ
Greek:
ὃν
Transliteration:
hon
Context:
Next word

You love
Strongs:
Lexicon:
φιλέω
Greek:
φιλεῖς
Transliteration:
phileis
Context:
Next word

was being sick.
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ἀσθενέω
Greek:
ἀσθενεῖ.
Transliteration:
asthenei
Context:
Next word

< Jan 11:3 >