< Skutky Apoštolů 16:23 >

23 A množství ran jim davše, vsadili je do žaláře, přikázavše strážnému žaláře, aby jich pilně ostříhal.
Amih rhoi te lucik neh muep a nan phoeiah thongim ah a hlak uh tih, amih te rhep tawt ham thong boei te a uen.
Many
Strongs:
Lexicon:
πολύς
Greek:
πολλάς
Transliteration:
pollas
Context:
Next word

then
Strongs:
Greek:
τε
Transliteration:
te
Context:
Next word

having laid
Strongs:
Lexicon:
ἐπιτίθημι
Greek:
ἐπιθέντες
Transliteration:
epithentes
Context:
Next word

on them
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῖς
Transliteration:
autois
Context:
Next word

blows
Strongs:
Lexicon:
πληγή
Greek:
πληγὰς
Transliteration:
plēgas
Context:
Next word

they cast [them]
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
βάλλω
Greek:
ἔβαλον
Transliteration:
ebalon
Context:
Next word

into
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

prison
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
φυλακή
Greek:
φυλακὴν
Transliteration:
phulakēn
Context:
Next word

having charged
Strongs:
Lexicon:
παραγγέλλω
Greek:
παραγγείλαντες
Transliteration:
parangeilantes
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῷ
Transliteration:
Context:
Next word

to jailer
Strongs:
Lexicon:
δεσμοφύλαξ
Greek:
δεσμοφύλακι
Transliteration:
desmophulaki
Context:
Next word

strictly
Strongs:
Greek:
ἀσφαλῶς
Transliteration:
asphalōs
Context:
Next word

to keep
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
τηρέω
Greek:
τηρεῖν
Transliteration:
tērein
Context:
Next word

them;
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτούς·
Transliteration:
autous
Context:
Next word

< Skutky Apoštolů 16:23 >