< Římanům 3 >

1 Což tedy má více Žid? Aneb jaký jest užitek obřízky?
What special privilege, then, has the Jew? Or what is the use of circumcision?
2 Mnohý všelijak. Přední zajisté, že jest jim svěřen zákon Boží.
Much in every way. First of all, because to them were entrusted the oracles of God.
3 Nebo co jest do toho, jestliže byli někteří nevěrní? Zdaliž nevěra jejich věrnost Boží vyprázdní?
Supposing some of them have proved faithless?
4 Nikoli, nýbrž budiž Bůh pravdomluvný, ale každý člověk lhář, jakož psáno jest: Abys ospravedlněn byl v řečech svých, a přemohl, když bys soudil.
By no means! Be sure that God is ever true, though all mankind prove false. As it is written, That thou mayest be found just in thine argument, And gain thy cause when thou contendest.
5 Jestližeť pak nepravost naše spravedlnost Boží zvelebuje, což díme? Zdali nespravedlivý jest Bůh, kterýž uvodí hněv? (Po lidskuť pravím.)
But if our unrighteousness thus brings out God’s righteousness, what shall we say? Is God unrighteous - I speak after the manner of men - when he inflicts his anger on us?
6 Nikoli, sic jinak kterakž by Bůh soudil svět?
Be it far from us; for in that case how could God judge the world?
7 Nebo jestližeť pravda Boží mou lží rozmohla se k slávě jeho, i pročež pak já ještě jako hříšník bývám souzen?
But if by a falsehood of mine the truthfulness of God has been made to redound to his glory, why am I still tried as a sinner?
8 A ne raději (jakž o nás zle mluví, a jakož někteří praví, že bychom my říkali, ): Čiňme zlé věci, aby přišly dobré? Jichž spravedlivé jest odsouzení.
And why not say (as I myself am slanderously reported to say), "Let us do evil that good may come out of it"? Such arguments are rightly condemned.
9 Což tedy? Máme něco napřed? Nikoli, nebo jsme prvé dokázali toho, že jsou, i Židé i Řekové, všickni pod hříchem,
What then? Are we Jews in a better position? Not at all, for I have already charged all, both Jews and Gentiles, with being under sin.
10 Jakož psáno jest: Že není spravedlivého, ani jednoho.
As it is written. There is none righteous, no, not one;
11 Není rozumného, není, kdo by hledal Boha.
There is none that understands, none that seeks for God!
12 Všickni se uchýlili, spolu neužiteční učiněni jsou; není, kdo by činil dobré, není ani jednoho.
All have swerved from the right path; Every one of them has become corrupt. There is none that practises good, no, not one.
13 Hrob otevřený jest hrdlo jejich, jazyky svými lstivě mluvili, jed lítých hadů jest pod rty jejich.
Their throat is an open grave; With their tongues they have used deceit. The venom of asps is under their lips.
14 Kterýchž ústa plná jsou zlořečení a hořkosti.
Their mouth is full of cursing and bitterness.
15 Nohy jejich rychlé k vylévání krve.
Their feet are swift to shed blood.
16 Setření a bída na cestách jejich.
Destruction and ruin are in their paths;
17 A cesty pokoje nepoznali.
And the path of peace they have not known.
18 Není bázně Boží před očima jejich.
Reverence for God is not before their eyes.
19 Víme pak, že cožkoli zákon mluví, těm, kteříž jsou pod zákonem mluví, aby všeliká ústa zacpána byla, a aby vinen byl všecken svět Bohu.
Now we know that whatever the Law says, it speaks to those who are under the Law; so that every mouth may be shut, and all the world may be brought under the judgment of God.
20 Protož z skutků zákona nebude ospravedlněn žádný člověk před oblíčejem jeho; nebo skrze zákon poznání hřícha.
For no man will be justified in God’s sight by works of the Law; for through the Law comes the consciousness of sin.
21 Ale nyní bez zákona spravedlnost Boží zjevena jest, osvědčená zákonem i proroky,
But now, quite apart from any law, a righteousness coming from God has been fully brought to light, continually witnessed to by the Law and the Prophets.
22 Spravedlnost totiž Boží, skrze víru Ježíše Krista, ke všem a na všecky věřící.
I mean a righteousness coming from God through faith in Jesus Christ, for all who believe. For there is no distinction between Jew and Gentile,
23 Neboť není rozdílu. Všickniť zajisté zhřešili, a nemají slávy Boží.
since all have sinned and lack the glory which comes from God;
24 Spravedlivi pak učiněni bývají darmo, milostí jeho, skrze vykoupení, kteréž se stalo v Kristu Ježíši,
but they are now being justified by his free grace through the deliverance that is in Christ Jesus.
25 Jehož Bůh vydal za smírci, skrze víru ve krvi jeho, k ukázaní spravedlnosti své, skrze odpuštění předešlých hříchů,
For God openly set him forth for himself as an offering of atonement through faith, by means of his blood, in order to show forth his righteousness - since in his forbearance he had passed over the sins previously committed - to show forth his righteousness,
26 V shovívání Božím, k dokázaní spravedlnosti své v nynějším času, k tomu, aby on spravedlivým byl, a ospravedlňujícím toho, kterýž jest z víry Ježíšovy.
I say, at this present time; that he himself might be just, and yet the justifier of him who has faith in Jesus.
27 Kdež jest tedy ta chlouba? Vyprázděna jest. Skrze který zákon? Skutků-li? Nikoli, ale skrze zákon víry.
Then what becomes of boasting? It is shut out. What sort of law forbids it? A law of works? No, but a law of faith.
28 Protož za to máme, že člověk bývá spravedliv učiněn věrou bez skutků zákona.
For I conclude that a man is justified by faith, altogether apart from the deeds of the Law.
29 Zdaliž jest toliko Bůh Židů? Zdali také není i pohanů? Jistě i pohanů,
Is God then the God of the Jews alone, and not of the Gentiles also? He is God of the Gentiles also,
30 Poněvadž jeden jest Bůh, kterýž ospravedlňuje obřízku z víry, a neobřízku skrze víru.
since there is one God who will justify the circumcised through faith, and by their faith will he justify the uncircumcised.
31 Což tedy zákon vyprazdňujeme skrze víru? Nikoli, nýbrž zákon tvrdíme.
Do we then render law invalid through faith? Certainly not; on the contrary we make it stand.

< Římanům 3 >