< Žalmy 113 >

1 Halelujah. Chvalte služebníci Hospodinovi, chvalte jméno Hospodinovo.
Mutendereze Mukama! Mumutendereze, mmwe abaweereza be, mutendereze erinnya lya Mukama.
2 Budiž jméno Hospodinovo požehnáno od tohoto času až na věky.
Erinnya lya Mukama litenderezebwe okuva leero n’okutuusa emirembe gyonna.
3 Od východu slunce až do západu jeho chváleno buď jméno Hospodinovo.
Enjuba weeviirayo okutuusa bw’egwa, erinnya lya Mukama litenderezebwenga.
4 Vyvýšenť jest nade všecky národy Hospodin, a nad nebesa sláva jeho.
Mukama agulumizibwa okusinga amawanga gonna, era n’ekitiibwa kye kisinga eggulu.
5 Kdo jest rovný Hospodinu Bohu našemu, kterýž vysoko bydlí?
Ani afaanana nga Mukama Katonda waffe, atuula ku ntebe ye ey’obwakabaka eri waggulu ennyo,
6 Kterýž snižuje se, aby všecko spatřoval, což jest na nebi i na zemi.
ne yeetoowaza okutunuulira eggulu n’ensi?
7 Vyzdvihuje z prachu nuzného, a z hnoje vyvyšuje chudého,
Abaavu abayimusa n’abaggya mu nfuufu; n’abali mu kwetaaga n’abasitula ng’abaggya mu vvu,
8 Aby jej posadil s knížaty, s knížaty lidu svého.
n’abatuuza wamu n’abalangira, awamu n’abalangira abo abafuga abantu be.
9 Kterýž vzdělává neplodnou v čeled, a matku veselící se z dítek. Halelujah.
Omukazi omugumba amuwa abaana, n’abeera mu maka ge n’ezzadde lye ng’ajjudde essanyu. Mutendereze Mukama!

< Žalmy 113 >