< Príslovia 29 >

1 Člověk, kterýž často kárán bývaje, zatvrzuje šíji, rychle potřín bude, tak že neprospěje žádné lékařství.
He who is often rebuked and stiffens his neck will be destroyed suddenly, with no remedy.
2 Když se množí spravedliví, veselí se lid; ale když panuje bezbožník, vzdychá lid.
When the upright thrive, the people rejoice; but when the wicked rule, the people groan.
3 Muž, kterýž miluje moudrost, obveseluje otce svého; ale kdož se přitovaryšuje k nevěstkám, mrhá statek.
Whoever 'ahav ·affectionately loves· wisdom brings joy to his father; but a companion of prostitutes squanders his wealth.
4 Král soudem upevňuje zemi, muž pak, kterýž béře dary, boří ji.
The king by mishpat ·justice· makes the land stable, but he who takes bribes tears it down.
5 Člověk, kterýž pochlebuje příteli svému, rozprostírá sít před nohama jeho.
A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.
6 Výstupek bezbožného jest jemu osídlem, spravedlivý pak prozpěvuje a veselí se.
An evil man is snared by his rebellious breach of relationship, but the upright can sing and be glad.
7 Spravedlivý vyrozumívá při nuzných, ale bezbožník nemá s to rozumnosti ani umění.
The upright care about justice for the poor. The wicked are not concerned about knowledge.
8 Muži posměvači zavozují město, ale moudří odvracují hněv.
Mockers stir up a city, but wise men turn away anger.
9 Muž moudrý, kterýž se nesnadní s mužem bláznivým, buď že se pohne, buď že se směje, nemá pokoje.
If a wise man goes to court with a foolish man, the fool rages or scoffs, and there is no peace.
10 Vražedlníci v nenávisti mají upřímého, ale upřímí pečují o duši jeho.
The bloodthirsty hate a man of integrity; and they seek the life of the upright.
11 Všecken duch svůj vypouští blázen, ale moudrý na potom zdržuje jej.
A fool vents all of his anger, but a wise man brings himself under control.
12 Pána toho, kterýž rád poslouchá slov lživých, všickni služebníci jsou bezbožní.
If a ruler listens to lies, all of his officials are wicked.
13 Chudý a dráč potkávají se, obou dvou však oči osvěcuje Hospodin.
The poor man and the oppressor have this in common: Adonai gives sight to the eyes of both.
14 Krále toho, kterýž soudí právě nuzné, trůn na věky bývá utvrzen.
The king who fairly judges the poor, his throne shall be established forever.
15 Metla a kárání dává moudrost, ale dítě sobě volné k hanbě přivodí matku svou.
The rod of correction gives wisdom, but a child left to himself causes shame to his mother.
16 Když se rozmnožují bezbožní, rozmnožuje se převrácenost, a však spravedliví spatřují pád jejich.
When the wicked increase, rebellious breach of relationships increases; but the upright will see their downfall.
17 Tresci syna svého, a přineseť odpočinutí, a způsobí rozkoš duši tvé.
Correct your son, and he will give you peace; yes, he will bring delight to your soul.
18 Když nebývá vidění, rozptýlen bývá lid; kdož pak ostříhá zákona, blahoslavený jest.
Where there is no revelation, the people cast off restraint; but one who keeps the Torah ·Teaching· is blessed.
19 Slovy nebývá napraven služebník; nebo rozuměje, však neodpoví.
A servant can’t be corrected by words. Though he understands, yet he will not respond.
20 Spatřil-li bys člověka, an jest kvapný v věcech svých, lepší jest naděje o bláznu, než o takovém.
Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
21 Kdo rozkošně chová z dětinství služebníka svého, naposledy bude syn.
He who pampers his servant from youth will have him become a son in the end.
22 Člověk hněvivý vzbuzuje svár, a prchlivý mnoho hřeší.
An angry man stirs up strife, and a wrathful man abounds in rebellious breach of relationships.
23 Pýcha člověka snižuje jej, ale chudý duchem dosahuje slávy.
A man’s pride brings him low, but one of lowly spirit gains kavod ·weighty glory·.
24 Kdo má spolek s zlodějem, v nenávisti má duši svou; zlořečení slyší, však neoznámí.
Whoever is an accomplice of a thief is an enemy of his own soul. He sh'ma ·hears obeys· an oath, but dares not testify.
25 Strašlivý člověk klade sobě osídlo, ale kdo doufá v Hospodina, bývá povýšen.
The fear of man proves to be a snare, but whoever puts his trust in Adonai is kept safe.
26 Mnozí hledají tváři pánů, ješto od Hospodina jest soud jednoho každého.
Many seek the ruler’s favor, but a man’s mishpat ·justice· comes from Adonai.
27 Ohavností spravedlivým jest muž nepravý, ohavností pak bezbožnému, kdož upřímě kráčí.
A dishonest man detests the upright, and the upright in their ways detest the wicked.

< Príslovia 29 >