< Matouš 26:12 >

12 Vylivši zajisté tato mast tuto na mé tělo, ku pohřebu mému to učinila.
Kajti da je izlila to miro na telo moje, storila je to za pokop moj.
In pouring
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
βάλλω
Greek:
βαλοῦσα
Transliteration:
balousa
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
γάρ
Greek:
γὰρ
Transliteration:
gar
Context:
Next word

this [woman]
Strongs:
Lexicon:
οὗτος
Greek:
αὕτη
Transliteration:
hautē
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

fragrant oil
Strongs:
Greek:
μύρον
Transliteration:
muron
Context:
Next word

this
Strongs:
Lexicon:
οὗτος
Greek:
τοῦτο
Transliteration:
touto
Context:
Next word

on
Strongs:
Lexicon:
ἐπί
Greek:
ἐπὶ
Transliteration:
epi
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

body
Strongs:
Lexicon:
σῶμα
Greek:
σώματός
Transliteration:
sōmatos
Context:
Next word

of Mine
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
μου
Transliteration:
mou
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
πρός
Greek:
πρὸς
Transliteration:
pros
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

to bury
Strongs:
Lexicon:
ἐνταφιάζω
Greek:
ἐνταφιάσαι
Transliteration:
entaphiasai
Context:
Next word

Me
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
με
Transliteration:
me
Context:
Next word

she did [it].
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ποιέω
Greek:
ἐποίησεν.
Transliteration:
epoiēsen
Context:
Next word

< Matouš 26:12 >