< Psalmi 83 >

1 Pjesma. Psalam. Asafov. Ne šuti, Jahve, ne budi nijem i nemoj mirovati, Bože!
Wer. Zaburi mar Asaf. Kik ilingʼ, yaye Nyasaye; kik iywe, yaye Nyasaye, bende kik ibed mos.
2 Jer evo: dušmani tvoji buče, i mrzitelji tvoji glave podižu.
Neye kaka wasiki piem kodi gi koko maduongʼ. Neye kaka joma kedo kodi ngʼanyoni.
3 Protiv naroda se tvoga rote i svjetuju se protiv štićenika tvojih.
Gichano timo ne jogi marach lingʼ-lingʼ; giloso chenro maricho ne joma chunyi ohero.
4 Govore: “Dođite, zatrimo ih da ne budu narod, nek' se ime Izrael više ne spominje!”
Giwacho niya, “Biuru watiekgi mi girum pep kaka oganda, mondo nying mar Israel kik chak par kendo.”
5 Zaista, jednodušno se svjetuju i protiv tebe savez sklopiše:
Giloso chenro ka giriwo pachgi bedo achiel, gilosoni riwruok mondo giked kodi.
6 šatori edomski i Jišmaelci, Moapci i Hagrijci,
Gin jo-Edom gi jo-Ishmael, jo-Moab gi jo-Hagri,
7 Gebal i Amon i Amalek, Filisteja sa stanovnicima Tira.
jo-Gebal, jo-Amon kod jo-Amalek, jo-Filistia kaachiel gi joma odak Turo.
8 I Asirci se s njima udružiše, pružiše ruke potomcima Lotovim.
Nyaka jo-Asuria bende oseriwore kodgi mondo oriw lwetgi ne nyikwa Lut. (Sela)
9 Učini njima k'o Midjancima, k'o Siseri i Jabinu na potoku Kišonu:
Timnegi kaka ne itimo ne Midian, mana kaka nitimo ne Sisera gi Jabin e Aora Kishon,
10 koji padoše blizu En-Dora i postaše gnojivo njivi.
mane jotho Endor modoko owuoyo mar dhok e lowo.
11 K'o Oreb i Zeb neka budu knezovi njihovi, kao Zebah i Salmuna nek' budu sve vođe njihove
Mi jogi momew ochal gi Oreb kod Zeb mi ruodhigi duto chal gi Zeba kod Zalmuna,
12 koji jednodušno vikahu: “Osvojimo krajeve Božje!”
mane jowacho niya, “Wakawuru pewe mag kwath mag Nyasaye mondo obed marwa.”
13 Daj, o Bože, da budu kao kovitlac, kao pljeva koju nosi vjetar.
Mi gichal gi buya mayot-yot, yaye Nyasacha, mi gichal gi mihudhwe ma yamo tero.
14 Kao što oganj proždire šumu, kao što plamen sažiže bregove,
Mana kaka mach wangʼo bungu maduongʼ kata kaka mach wangʼo wi got,
15 tako ih goni olujom svojom, prestravi ih svojom žestinom!
e kaka in bende ilawgi gi ahiti maduongʼ kendo ibwog-gi gi yambi makudho matek.
16 Pokrij im lice sramotom, da traže tvoje ime, Jahve!
Pongʼ wengegi gi wichkuot mondo ji omany nyingi, yaye Jehova Nyasaye.
17 Neka se stide i plaše navijek, neka se posrame i neka izginu!
Mad wigi kuodi nyaka chiengʼ kendo gisiki ka luoro omakogi; mad gilal nono ka gin gi wichkuot.
18 Nek' znaju: ti si komu je ime Jahve, jedini Višnji nada svom zemljom.
Mi gingʼe ni in, ma nyingi Jehova Nyasaye; ni in kendi e Nyasaye Man Malo Moloyo kendo ni iloyo piny duto.

< Psalmi 83 >