< Psalmi 68 >
1 Zborovođi. Davidov. Psalam. Pjesma. Bog nek' ustane! Razbježali se dušmani njegovi! Svi mrzitelji njegovi pobjegli pred njim!
Salmo e canção de Davi, para o regente: Deus se levantará, [e] seus inimigos serão dispersos, e os que o odeiam fugirão de sua presença.
2 Kao što dim iščezava, i njih neka nestane! Kako se vosak topi na ognju, nek' nestane grešnika pred licem Božjim!
Assim como a fumaça se espalha, tu os espalharás; assim como a cera que se derrete diante do fogo, [assim também] os perversos perecerão diante de Deus.
3 Pravedni neka se raduju, neka klikću pred Bogom, neka kliču od radosti.
Mas os justos se alegrarão, [e] saltarão de prazer perante Deus, e se encherão de alegria.
4 Pjevajte Bogu, slavite mu ime! Poravnajte put onome koji ide pustinjom - kojemu je ime Jahve - i kličite pred njim!
Cantai a Deus, cantai louvores ao seu nome; exaltai aquele que anda montado sobre as nuvens, pois EU-SOU é o seu nome; e alegrai [-vos] diante dele.
5 Otac sirota, branitelj udovica, Bog je u svom svetom šatoru.
[Ele é] o pai dos órfãos, e juiz que defende as viúvas; Deus na habitação de sua santidade.
6 Napuštene okućit će Jahve, sužnjima pružit' sretnu slobodu: buntovnici samo ostaše u sažganoj pustinji.
Deus que faz os solitários viverem em uma família, e liberta os prisioneiros; mas os rebeldes habitam em terra seca.
7 Kad si stupao, Bože, pred narodom svojim, dok si prolazio pustinjom,
Deus, quando tu saías perante teu povo, enquanto caminhavas pelo deserto (Selá)
8 tresla se zemlja, nebo se rosilo pred Bogom, Sinaj drhtao pred Bogom, Bogom Izraela.
A terra se abalava, e os céus se derramavam perante a presença de Deus; neste Sinai, diante da presença de Deus, o Deus de Israel.
9 Blagoslovljen dažd pustio si, Bože, na baštinu svoju, okrijepio je umornu.
Tu fizeste a chuva cair abundantemente, e firmaste tu herança, que estava cansada.
10 Stado se tvoje nastani u njoj, u dobroti, Bože, ti je spremi siromahu.
Nela o teu rebanho habitou; por tua bondade, Deus, sustentaste ao miserável.
11 Jahve riječ zadaje, veliko je mnoštvo radosnih vjesnika:
O Senhor falou; grande é o exército das que anunciam as boas novas.
12 kraljevi vojska bježe te bježe, domaćice plijen dijele.
Reis de exércitos fugiam apressadamente; e aquela que ficava em casa repartia os despojos.
13 Dok vi počivaste među stadima, krila golubice zablistaše srebrom, a njeno perje žućkastim zlatom:
Ainda que estivésseis cercados por ambos os lados, [estais protegidos] como que por asas de pomba, cobertas de prata, e suas penas revestidas de ouro.
14 ondje Svemogući razbijaše kraljeve, a ona poput snijega zablista na Salmonu.
Quando o Todo-Poderoso espalhou os reis, houve neve em Salmom.
15 Božanska je gora gora bašanska vrletna.
O monte de Deus [é como] o monte de Basã; [é] um monte bem alto, [como] o monte de Basã.
16 Zašto vi, gore vrletne, zavidno gledate na goru gdje se svidje Bogu prebivati? Jahve će na njoj boraviti svagda!
Por que olhais com inveja, ó montes altos? A este monte Deus desejou para ser sua habitação; e o SENHOR habitará [nele] para sempre.
17 Božja su kola bezbrojna, tisuću tisuća: Jahve sa Sinaja u Svetište dolazi!
As carruagens de Deus são várias dezenas de milhares; o Senhor está entre elas, [como] em Sinai, em [seu] santuário.
18 Na visinu uzađe vodeći sužnje, na dar si ljude primio, pa i one što ne žele prebivati kod Boga.
Tu subiste ao alto, levaste cativos, recebeste bens dos homens, até dos rebeldes, para que [ali] o SENHOR Deus habitasse.
19 Blagoslovljen Jahve dan za danom, nosi nas Bog, naš Spasitelj.
Bendito seja o Senhor; dia após dia ele nos carrega; Deus [é] nossa salvação. (Selá)
20 Bog naš jest Bog koji spasava, Jahve od smrti izbavlja.
Nosso Deus [é] um Deus de salvação; e com o Senhor DEUS há livramento para a morte;
21 Zaista, Bog će satrti glave dušmana svojih, kuštravo tjeme onog što hodi u grijesima.
Pois Deus ferirá a cabeça de seus inimigos, o topo da cabeça, onde ficam os cabelos, daquele que anda na prática de suas transgressões.
22 Reče Gospodin: “Iz Bašana ću ih dovesti, dovest ću ih iz dubine mora,
O Senhor disse: Eu [os] farei voltar de Basã; eu [os] farei voltar das profundezas do mar.
23 da okupaš nogu u krvi, da jezici tvojih pasa imadnu dio od dušmana.”
Para que metas teu pé no sangue dos teus inimigos; e nele [também] terá uma parte a língua de cada um de teus cães.
24 Ulazak ti, Bože, gledaju, ulazak moga Boga i Kralja u Svetište:
Viram teus caminhos, ó Deus; os caminhos de meu Deus, meu Rei, no santuário.
25 sprijeda pjevači, za njima svirači, u sredini djevojke s bubnjićima.
Os cantores vieram adiante, depois os instrumentistas; entre eles as virgens tocadoras de tamborins.
26 “U svečanim zborovima slavite Boga, slavite Jahvu, sinovi Izraelovi!”
Bendizei a Deus nas congregações; [bendizei] ao SENHOR, desde a fonte de Israel.
27 Predvodi ih najmlađi, Benjamin, koji ide pred njima, ondje su knezovi Judini sa četama svojim, knezovi Zebulunovi i knezovi Naftalijevi.
Ali [está] o pequeno Benjamim, que domina sobre eles; os chefes de Judá e a congregação deles; os chefes de Zebulom, [e] os chefes de Nafitali.
28 Pokaži, Bože, silu svoju, silu kojom se, Bože, boriš za nas
Teu Deus ordenou tua força; fortalece, ó Deus, o que já operaste por nós.
29 iz Hrama svojega u Jeruzalemu! Nek' ti kraljevi darove donose!
Ao teu templo, em Jerusalém, os Reis te trarão presentes.
30 Ukroti neman u trsci, stado bikova s teladi naroda! Neka se prostru pred tobom sa srebrnim žezlima: rasprši narode koji se ratu vesele!
Repreende a fera das canas, a multidão de touros, juntamente com as bezerras dos povos; aos que humilham a si mesmos em [troca] de peças e prata; dissipa aos povos que gostam da guerra.
31 Nek' dođu velikani iz Egipta, Etiopija nek' pruži ruke Bogu!
Embaixadores virão do Egito; Cuxe correrá para [estender] suas mãos a Deus.
32 Sva kraljevstva svijeta, pjevajte Bogu, slavite Jahvu,
Reinos da terra, cantai a Deus; cantai louvores ao Senhor. (Selá)
33 koji se vozi po nebu, po nebu iskonskom! Čuj, glasom grmi, glasom svojim silnim:
Ele anda montado por entre os céus desde os tempos antigos; eis que sua voz fala poderosamente.
34 “Priznajte silu Božju!” Nad Izraelom veličanstvo njegovo, u oblacima (sila) njegova!
Reconhecei o poder de Deus; sobre Israel [está] sua exaltação, e sua força [está] nas altas nuvens.
35 Strašan je Bog iz svojega Svetišta. Bog Izraelov daje moć i silu narodu svojemu. Blagoslovljen Bog!
Deus, tu és temível desde teus santuários; o Deus de Israel é o que dá força e poder ao povo. Bendito seja Deus!