< Psalmi 17 >
1 Molitva. Davidova. Počuj, Jahve pravedni, i vapaj mi poslušaj, usliši molitvu iz usta iskrenih!
A prayer of David. Listen to my plea for justice, Yahweh; pay attention to my call for help! Give ear to my prayer from lips without deceit.
2 Od tebe nek' mi dođe presuda, tvoje oči vide što je pravo.
Let my vindication come from your presence; let your eyes see what is right!
3 Istraži mi srce, pohodi noću, ognjem me iskušaj, al' u meni nećeš nać' bezakonja. Ne zgriješiše usta moja
If you test my heart, if you come to me in the night, you will purify me and will not find any evil plans; my mouth will not transgress.
4 kao što griješe ljudi: po riječima usta tvojih čuvah putove Zakona.
As for the deeds of mankind, it is at the word of your lips that I have kept myself from the ways of the lawless.
5 Korak mi čvrsto prionu za tvoje staze, ne zasta mi noga na putima tvojim.
My steps have held firmly to your tracks; my feet have not slipped.
6 Zazivam te, Bože, ti ćeš me uslišit': prikloni mi uho i čuj riječi moje.
I call to you, for you answer me, God; turn your ear to me and listen when I speak.
7 Proslavi na meni dobrotu svoju, ti koji od dušmana izbavljaš one što se utječu desnici tvojoj.
Show your covenant faithfulness in a wonderful way, you who save by your right hand those who take refuge in you from their enemies!
8 Čuvaj me k'o zjenicu oka, sakrij me u sjenu krila svojih
Protect me like the apple of your eye; hide me under the shadow of your wings
9 od zlotvora što na me nasrću. Dušmani me bijesni opkoljuju,
from the presence of the wicked ones who assault me, my enemies who surround me.
10 bešćutno srce zatvaraju i ustima zbore naduto,
They have no mercy on anyone; their mouths speak with pride.
11 Koraci njini sad me okružuju, smjeraju da me na zemlju obore;
They have surrounded my steps. They set their eyes to strike me to the ground.
12 slični lavu dok se, zinuv, na plijen obara i laviću što vreba u potaji.
They are like a lion eager for a victim, like a young lion crouching in hidden places.
13 Ustani, Jahve, presretni ga i obori, od grešnika mi život mačem spasi,
Arise, Yahweh! Attack them! Throw them down on their faces! Rescue my life from the wicked by your sword!
14 a rukom od ljudi, Gospodine: od ljudi kojih je dio ovaj život, kojima želudac puniš dobrima; kojih su sinovi siti, a djeci daju što im pretekne.
Rescue me from men by your hand, Yahweh, from men of this world whose prosperity is in this life alone! You will fill the bellies of your treasured ones with riches; they will have many children and will leave their wealth to their children.
15 A ja ću u pravdi gledati lice tvoje, i jednom kad se probudim, sit ću ga se nagledati.
As for me, I will see your face in righteousness; I will be satisfied, when I awake, with a sight of you.