< Psalmi 139 >

1 Zborovođi. Davidov. Jahve, proničeš me svega i poznaješ,
Auf den Siegesspender; von David, ein Lied. - Herr, Du erforschest und erkennest mich.
2 ti znaš kada sjednem i kada ustanem, izdaleka ti već misli moje poznaješ.
Du weißt es, ob ich sitze oder stehe, durchschaust, was ich für ferne Zukunft plane.
3 Hodam li ili ležim, sve ti vidiš, znani su ti svi moji putovi.
Du spürest meinen Pfad, mein Lager aus; Dir sind vertraut all meine Wege.
4 Riječ mi još nije na jezik došla, a ti, Jahve, sve već znadeš.
Dafür fehlt meiner Sprache selbst ein Wort. Doch Herr! Du weißt dies alles selber.
5 S leđa i s lica ti me obuhvaćaš, na mene si ruku svoju stavio.
Von hinten und von vorne hältst Du mich umschlossen und hast mich ganz in Deiner Hand. -
6 Znanje to odveć mi je čudesno, previsoko da bih ga dokučio.
O wunderbares, mir zu hohes Wissen! Ich kann es nimmer fassen.
7 Kamo da idem od duha tvojega i kamo da od tvog lica pobjegnem?
Wohin soll ich vor Deinem Geiste gehen, wohin vor Deinem Antlitz fliehen?
8 Ako se na nebo popnem, ondje si, ako u Podzemlje legnem, i ondje si. (Sheol h7585)
Wenn ich zum Himmel stiege, bist Du da; wenn ich zur Hölle führe, bist Du hier. (Sheol h7585)
9 Uzmem li krila zorina pa se naselim moru na kraj
Erwähle ich des Morgens Säume, und ging ich an das fernste Meer,
10 i ondje bi me ruka tvoja vodila, desnica bi me tvoja držala.
auch dort ergriffe Deine Hand mich und Deine Rechte faßte mich.
11 Reknem li: “Nek' me barem tmine zakriju i nek' me noć umjesto svjetla okruži!” -
Und spräche ich: "Die Finsternis verhüllt mich sicher; das Licht wird um mich her zur Nacht",
12 ni tmina tebi neće biti tamna: noć sjaji kao dan i tama kao svjetlost.
so wäre Dir die Finsternis selbst nicht zu finster. Dir leuchtet Nacht wie Tag und Finsternis wie Licht. -
13 Jer ti si moje stvorio bubrege, satkao me u krilu majčinu.
Du schufest meine Nieren und formtest mich im Mutterschoße.
14 Hvala ti što sam stvoren tako čudesno, što su djela tvoja predivna. Dušu moju do dna si poznavao,
Ich danke Dir, daß ich so wunderbar bin ausgezeichnet. Ganz wunderbar sind Deine Werke, und meine Seele fühlt es gut.
15 kosti moje ne bjehu ti sakrite dok nastajah u tajnosti, otkan u dubini zemlje.
Mein ganzes Sein ist Dir nicht unbekannt, obgleich ich im Verborgenen geschaffen ward, gewirkt in Erdentiefen.
16 Oči tvoje već tada gledahu djela moja, sve već bješe zapisano u knjizi tvojoj: dani su mi određeni dok još ne bješe ni jednoga.
Gesehen haben Deine Augen meine umgeformten Glieder. Sie wurden alle in Dein Buch geschrieben, die Tage auch, wo sie sich formten, bevor noch eines davon war.
17 Kako su mi, Bože, naumi tvoji nedokučivi, kako li je neprocjenjiv zbroj njihov.
Wie wertvoll sind mir, Gott, doch Deine Pläne! Wie unschätzbar die wichtigsten von ihnen!
18 Da ih brojim? Više ih je nego pijeska! Dođem li im do kraja, ti mi preostaješ!
Ich zählte eher noch des Meeres Sand als sie. Und wollte ich ihr Ende gar bestimmen, dann müßte meine Dauer Deiner gleichen. -
19 De, istrijebi, Bože, zlotvora, krvoloci nek' odstupe od mene!
Daß Du die Frevler niederstrecken wolltest, Gott! Ja, fort von mir, ihr Blutmenschen,
20 Jer podmuklo se bune protiv tebe, uzalud se dižu tvoji dušmani.
die Dir in Tücke widerstreben und hinterlistig Deine Städte zu gewinnen trachten!
21 Jahve, zar da ne mrzim tvoje mrzitelje? Zar da mi se ne gade protivnici tvoji?
Soll ich nicht hassen, die Dich hassen, Herr, vor Deinen Gegnern keinen Abscheu haben?
22 Mržnjom dubokom ja ih mrzim i držim ih svojim neprijateljima.
Ich hasse sie mit unbegrenztem Hasse; sie gelten mir als Feinde.
23 Pronikni me svega, Bože, srce mi upoznaj, iskušaj me i upoznaj misli moje:
Gott! Du erforsche mich! Mein Herz durchschau! Mit scharfem Blick prüf meinen Sinn!
24 pogledaj, ne idem li putem pogubnim i povedi me putem vječnim!
Sieh zu, ob ich der Kränkung Pfad betreten! Zurück zum alten Weg mit mir!

< Psalmi 139 >