< Psalmi 132 >
A Song of Ascents. LORD, remember unto David all his affliction;
2 Spomeni se, o Jahve, Davida i sve revnosti njegove: kako se Jahvi zakleo, zavjetovao Snazi Jakovljevoj:
How he swore unto the LORD, and vowed unto the Mighty One of Jacob:
3 “Neću ući u šator doma svog nit' uzaći na ležaj svoje postelje,
'Surely I will not come into the tent of my house, nor go up into the bed that is spread for me;
4 neću pustit' snu na oči nit' počinka dati vjeđama,
I will not give sleep to mine eyes, nor slumber to mine eyelids;
5 dok Jahvi mjesto ne nađem, boravište Snazi Jakovljevoj.”
Until I find out a place for the LORD, a dwelling-place for the Mighty One of Jacob.'
6 Eto, čusmo za nj u Efrati, nađosmo ga u Poljima jaarskim.
Lo, we heard of it as being in Ephrath; we found it in the field of the wood.
7 Uđimo u stan njegov, pred noge mu padnimo!
Let us go into His dwelling-place; let us worship at His footstool.
8 “Ustani, o Jahve, pođi k svom počivalištu, ti i Kovčeg sile tvoje!
Arise, O LORD, unto Thy resting-place; Thou, and the ark of Thy strength.
9 Svećenici tvoji nek' se obuku u pravednost, pobožnici tvoji nek' radosno kliču!
Let Thy priests be clothed with righteousness; and let Thy saints shout for joy.
10 Poradi Davida, sluge svojega, ne odvrati lica od svog pomazanika!”
For Thy servant David's sake turn not away the face of Thine anointed.
11 Jahve se zakle Davidu zakletvom tvrdom od koje neće odustati: “Potomka tvoje utrobe posadit ću na prijestolje tvoje.
The LORD swore unto David in truth; He will not turn back from it: 'Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
12 Budu li ti sinovi Savez moj čuvali i naredbe kojima ih učim, i sinovi će njini dovijeka sjedit' na tvom prijestolju.”
If thy children keep My covenant and My testimony that I shall teach them, their children also for ever shall sit upon thy throne.'
13 Jer Jahve odabra Sion, njega zaželje sebi za sjedište.
For the LORD hath chosen Zion; He hath desired it for His habitation:
14 “Ovo mi je počivalište vječno, boravit ću ovdje jer tako poželjeh.
'This is My resting-place for ever; here will I dwell; for I have desired it.
15 Žitak ću njegov blagosloviti, siromahe nahraniti kruhom.
I will abundantly bless her provision; I will give her needy bread in plenty.
16 Svećenike njegove u spas ću odjenuti, sveti će njegovi kliktati radosno.
Her priests also will I clothe with salvation; and her saints shall shout aloud for joy.
17 Učinit ću da ondje za Davida rog izraste, pripravit ću svjetiljku za svog pomazanika.
There will I make a horn to shoot up unto David, there have I ordered a lamp for Mine anointed.
18 U sram ću mu obući dušmane, a na njemu će blistat' vijenac moj.”
His enemies will I clothe with shame; but upon himself shall his crown shine.'