< Psalmi 118 >
1 Aleluja! Zahvaljujte Jahvi jer je dobar, jer je vječna ljubav njegova!
Waaqayyoof galata galchaa; inni gaariidhaatii; jaalalli isaa bara baraan jiraata.
2 Neka rekne dom Izraelov: “Vječna je ljubav njegova!”
Sabni Israaʼel, “Jaalalli isaa bara baraan jiraata” haa jedhu.
3 Neka rekne dom Aronov: “Vječna je ljubav njegova!”
Manni Aroonis, “Jaalalli isaa bara baraan jiraata” haa jedhu.
4 Svi koji se Jahve boje neka reknu: “Vječna je ljubav njegova!”
Warri Waaqayyoon sodaatan, “Jaalalli isaa bara baraan jiraata” haa jedhan.
5 Iz tjeskobe Jahvu ja zazvah: on me usliša i oslobodi.
Dhiphina koo keessatti ani Waaqayyotti nan iyyadhe; innis deebii naa kenne; iddoo balʼaas na qubachiise.
6 Jahve je sa mnom i ja ne strahujem: što mi tko može?
Waaqayyo na wajjin jira; ani hin sodaadhu; namni maal na gochuu dandaʼa?
7 Jahve je sa mnom, pomoć moja, i zbunjene gledam dušmane.
Waaqayyo na wajjin jira; inni gargaaraa koo ti. Anis diinota koo nan moʼadha.
8 Bolje se Jahvi uteći nego se uzdat' u čovjeka.
Nama amanachuu irra, Waaqayyotti kooluu galuu wayya.
9 Bolje se Jahvi uteći nego se uzdat' u mogućnike.
Qondaaltota amanachuu irra, Waaqayyotti kooluu galuu wayya.
10 Pogani me okružiše: imenom ih Jahvinim uništih.
Saboonni hundinuu na marsan; ani garuu maqaa Waaqayyootiin isaan nan barbadeesse.
11 Opkoliše me odasvud: imenom ih Jahvinim uništih.
Isaan karaa hundaan na marsan; ani garuu maqaa Waaqayyootiin isaan nan barbadeesse.
12 Opkoliše me poput pčela, ubod im žeže kao trnje zapaljeno: imenom ih Jahvinim uništih.
Akkuma tuuta kanniisaa na marsan; garuu akka qoraattii gubatuutti barbadaaʼan; anis maqaa Waaqayyootiin isaan nan barbadeesse.
13 Gurahu me, gurahu, da me obore, ali mi Jahve pomože.
Ani dhiibamee kufuu gaʼeen ture; Waaqayyo garuu na gargaare.
14 Jahve je moja snaga i pjesma, on mi je spasitelj.
Waaqayyo jabina kootii fi faarfannaa koo ti; inni fayyina koo taʼeera.
15 Čuj! Radost i spasenje odzvanja šatorima pravednika: Jahvina se proslavi desnica,
Sagaleen gammachuutii fi moʼannaa dunkaanota qajeeltotaa keessaa ni dhagaʼama; “Harki Waaqayyoo kan mirgaa waan jabaa hojjeteera!
16 Jahvina me uzdigne desnica, Jahvina se proslavi desnica!
Harki Waaqayyo mirgaa ol qabameera; harki Waaqayyoo mirgaa waan jabaa hojjeteera!”
17 Ne, umrijeti neću nego živjeti i kazivat ću djela Jahvina.
Ani nan jiraadha malee hin duʼu; waan Waaqayyo hojjetes nan labsa.
18 Kaznom teškom kaznio me Jahve, ali me smrti ne preda.
Waaqayyo jabeessee na adabeera; garuu dabarsee duʼatti na hin kennine.
19 Otvorite mi širom vrata pravde: ući ću, Jahvi zahvalit'!
Karra qajeelummaa naa banaa; anis ol galee Waaqayyoof galata nan galcha.
20 “Ovo su vrata Jahvina, na njih ulaze pravedni!”
Kun karra Waaqayyoo, kan qajeeltonni ittiin ol galanii dha.
21 Zahvalit ću ti što si me uslišio i moj postao spasitelj.
Ati deebii naa kenniteertaatii, ani sin galateeffadha; ati fayyina naa taateerta.
22 Kamen što ga odbaciše graditelji postade kamen zaglavni.
Dhagaan ijaartonni tuffatan, dhagaa golee taʼeera;
23 Jahvino je to djelo: kakvo čudo u očima našim!
Waaqayyo waan kana hojjeteera; kunis ija keenyatti dinqii dha.
24 Ovo je dan što ga učini Jahve: kličimo i radujmo se njemu!
Guyyaan kun guyyaa Waaqayyo uumee dha; kottaa ni ililchina; itti gammannas.
25 O Jahve, spasenje nam daj! Jahve, sreću nam daj!
Yaa Waaqayyo, si kadhannaa nu oolchi; Yaa Waaqayyo, si kadhannaa nu milkoomsi.
26 Blagoslovljen koji dolazi u imenu Jahvinu! Blagoslivljamo vas iz Doma Jahvina!
Kan maqaa Waaqayyootiin dhufu eebbifamaa dha. Nu mana Waaqayyoo keessaa isin eebbifna.
27 Obasjao nas Bog Jahve! Složite povorku s grančicama u ruci sve do rogova žrtvenika.
Waaqayyo Waaqa; ifa isaas nuu irratti ibseera. Dameewwan harkatti qabadhaatii warra ayyaaneffachuu dhaqanitti makamaa; gara gaanfawwan iddoo aarsaas dhaqaa.
28 Ti si Bog moj - tebi zahvaljujem: Bože moj, tebe ja uzvisujem.
Ati Waaqa koo ti; ani sin galateeffadha; ati Waaqa koo ti; anis sin leellisa.
29 Zahvaljujte Jahvi jer je dobar, jer je vječna ljubav njegova!
Waaqayyoof galata galchaa; inni gaariidhaatii; jaalalli isaa bara baraan jiraata.