< 1 Ivanova 4 >

1 Ljubljeni, ne vjerujte svakom duhu, nego provjeravajte duhove jesu li od Boga, jer su mnogi lažni proroci izišli u svijet.
Beloved, don’t believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God; because many false prophets have gone out into the world.
2 Po ovom prepoznajete Duha Božjega: svaki duh koji ispovijeda da je Isus Krist došao u tijelu, od Boga je.
This is how you know God’s Spirit: every spirit that acknowledges that Jesus Christ has come in the flesh is from God.
3 A nijedan duh koji ne ispovijeda takva Isusa, nije od Boga: on je Antikristov, a za nj ste čuli da dolazi i sad je već na svijetu.
Every spirit that fails to acknowledge Jesus isn’t from God. This is the spirit of the antichrist, which you have heard is coming, and now it is already in the world.
4 Vi ste, dječice, od Boga i pobijedili ste ih jer je moćniji Onaj koji je u vama nego onaj koji je u svijetu.
You are from God, little children, and have overcome them, because He who is in you is greater than he who is in the world.
5 Oni su od svijeta, zato iz svijeta govore i svijet ih sluša.
They are from the world, therefore they talk like they are from the world, and the world listens to them.
6 Mi smo od Boga. Tko poznaje Boga, nas sluša, a tko nije od Boga, ne sluša nas. Po tom prepoznajemo Duha istine i duha zablude.
We are from God. Whoever knows God listens to us. Whoever is not from God does not listen to us. By this we know the spirit of truth and the spirit of error.
7 Ljubljeni, ljubimo jedni druge jer ljubav je od Boga; i svaki koji ljubi, od Boga je rođen i poznaje Boga.
Beloved, let us sincerely love one another, for sincere love is from God, and everyone who sincerely loves is born of God and knows God.
8 Tko ne ljubi, ne upozna Boga jer Bog je ljubav.
The one who doesn’t sincerely love doesn’t know God, for God is sincere love.
9 U ovom se očitova ljubav Božja u nama: Bog Sina svoga jedinorođenoga posla u svijet da živimo po njemu.
The sincere love of God was manifested in us by this, that God has sent His only born Son into the world so that we might live through Him.
10 U ovom je ljubav: ne da smo mi ljubili Boga, nego - on je ljubio nas i poslao Sina svoga kao pomirnicu za grijehe naše.
In this is sincere love: not that we sincerely loved God, but that He sincerely loved us and sent his Son as an atoning sacrifice for our sins.
11 Ljubljeni, ako je Bog tako ljubio nas, i mi smo dužni ljubiti jedni druge.
Beloved, if God sincerely loved us like this, we ought to sincerely love one another, too.
12 Boga nitko nikada ne vidje. Ako ljubimo jedni druge, Bog ostaje u nama, i ljubav je njegova u nama savršena.
No one has ever seen God, but if we sincerely love one another, God lives in us and His sincere love is made complete in us.
13 Po ovom znamo da ostajemo u njemu i on u nama: od Duha nam je svoga dao.
This is how we know that we live in Him and He in us, because He has given us of His Spirit.
14 I mi smo vidjeli i svjedočimo da je Otac poslao Sina kao Spasitelja svijeta.
We have seen and testify that the Father has sent the Son as Savior of the world.
15 Tko ispovijeda da je Isus Sin Božji, Bog ostaje u njemu, i on u Bogu.
God lives in whoever confesses that Jesus is the Son of God, and that person lives in God.
16 I mi smo upoznali ljubav koju Bog ima prema nama i povjerovali joj. Bog je ljubav i tko ostaje u ljubavi, u Bogu ostaje, i Bog u njemu.
We have come to know and have believed the sincere love which God has for us. God is sincere love. One who lives in sincere love lives in God, and God lives in him.
17 U ovom je savršenstvo naše uzajamne ljubavi: imamo pouzdanje na Sudnji dan jer kakav je on, takvi smo i mi u ovom svijetu.
Sincere love has been perfected among us in this: that we may have confident boldness on the judgment day, because as He is, so are we in this world.
18 Straha u ljubavi nema, nego savršena ljubav izgoni strah; jer strah je muka i tko se boji, nije savršen u ljubavi.
There is no fear in sincere love, but perfect, sincere love casts out fear, because fear involves punishment. But whoever fears has not been made perfect in sincere love.
19 Mi ljubimo jer on nas prije uzljubi.
We sincerely love, because He first sincerely loved us.
20 Rekne li tko: “Ljubim Boga”, a mrzi brata svog, lažac je. Jer tko ne ljubi svoga brata kojega vidi, Boga kojega ne vidi ne može ljubiti.
If someone says, “I sincerely love God,” and hates his brother or sister, he is a liar. If someone doesn’t sincerely love a brother or sister he has seen, how can he sincerely love God whom he hasn’t seen?
21 I ovu zapovijed imamo od njega: Tko ljubi Boga, da ljubi i brata svoga.
This commandment we have from Him: that whoever sincerely loves God must sincerely love his brothers and sisters, too.

< 1 Ivanova 4 >