< 詩篇 80 >
1 亞薩的詩,交與伶長。調用為證的百合花。 領約瑟如領羊群之以色列的牧者啊,求你留心聽! 坐在二基路伯上的啊,求你發出光來!
Give ear, O Shepherd of Israel, you that lead Joseph like a flock; you that dwell between the cherubim, shine forth.
2 在以法蓮、便雅憫、瑪拿西前面 施展你的大能,來救我們。
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up your strength, and come and save us.
3 上帝啊,求你使我們回轉, 使你的臉發光,我們便要得救!
Turn us again, O God, and cause your face to shine; and we shall be saved.
4 耶和華-萬軍之上帝啊, 你向你百姓的禱告發怒,要到幾時呢?
O LORD God of hosts, how long will you be angry against the prayer of your people?
5 你以眼淚當食物給他們吃, 又多量出眼淚給他們喝。
You feed them with the bread of tears; and give them tears to drink in great measure.
You make us a strife to our neighbors: and our enemies laugh among themselves.
7 萬軍之上帝啊,求你使我們回轉, 使你的臉發光,我們便要得救!
Turn us again, O God of hosts, and cause your face to shine; and we shall be saved.
8 你從埃及挪出一棵葡萄樹, 趕出外邦人,把這樹栽上。
You have brought a vine out of Egypt: you have cast out the heathen, and planted it.
9 你在這樹根前預備了地方, 它就深深扎根,爬滿了地。
You prepared room before it, and did cause it to take deep root, and it filled the land.
The hills were covered with the shadow of it, and the boughs thereof were like the goodly cedars.
11 它發出枝子,長到大海, 發出蔓子,延到大河。
She sent out her boughs to the sea, and her branches to the river.
12 你為何拆毀這樹的籬笆, 任憑一切過路的人摘取?
Why have you then broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck her?
13 林中出來的野豬把它糟踏; 野地的走獸拿它當食物。
The boar out of the wood does waste it, and the wild beast of the field does devour it.
14 萬軍之上帝啊,求你回轉! 從天上垂看,眷顧這葡萄樹,
Return, we beseech you, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine;
And the vineyard which your right hand has planted, and the branch that you made strong for yourself.
16 這樹已經被火焚燒,被刀砍伐; 他們因你臉上的怒容就滅亡了。
It is burned with fire, it is cut down: they perish at the rebuke of your countenance.
17 願你的手扶持你右邊的人, 就是你為自己所堅固的人子。
Let your hand be on the man of your right hand, on the son of man whom you made strong for yourself.
18 這樣,我們便不退後離開你; 求你救活我們,我們就要求告你的名。
So will not we go back from you: quicken us, and we will call on your name.
19 耶和華-萬軍之上帝啊,求你使我們回轉, 使你的臉發光,我們便要得救!
Turn us again, O LORD God of hosts, cause your face to shine; and we shall be saved.