< 詩篇 47 >

1 可拉後裔的詩,交與伶長。 萬民哪,你們都要拍掌! 要用誇勝的聲音向上帝呼喊!
Unto the end. A Psalm for the sons of Korah. All nations, clap your hands. Shout joyfully to God with a voice of exultation.
2 因為耶和華至高者是可畏的; 他是治理全地的大君王。
For the Lord is exalted and terrible: a great King over all the earth.
3 他叫萬民服在我們以下, 又叫列邦服在我們腳下。
He has subjected the peoples to us and subdued the nations under our feet.
4 他為我們選擇產業, 就是他所愛之雅各的榮耀。 (細拉)
He has chosen us for his inheritance: the splendor of Jacob, whom he has loved.
5 上帝上升,有喊聲相送; 耶和華上升,有角聲相送。
God ascends with jubilation, and the Lord with the voice of the trumpet.
6 你們要向上帝歌頌,歌頌! 向我們王歌頌,歌頌!
Sing psalms to our God, sing psalms. Sing psalms to our King, sing psalms.
7 因為上帝是全地的王; 你們要用悟性歌頌。
For God is the King of all the earth. Sing psalms wisely.
8 上帝作王治理萬國; 上帝坐在他的聖寶座上。
God will reign over the peoples. God sits upon his holy throne.
9 列邦的君王聚集要作亞伯拉罕之上帝的民。 因為世界的盾牌是屬上帝的; 他為至高!
The leaders of the peoples have been gathered together by the God of Abraham. For the strong gods of the earth have been exceedingly exalted.

< 詩篇 47 >