< 詩篇 24 >
1 大衛的詩。 地和其中所充滿的, 世界和住在其間的,都屬耶和華。
A Psalm of David. To Jehovah [is] the earth and its fulness, The world and the inhabitants in it.
For He on the seas hath founded it, And on the floods He doth establish it.
Who goeth up into the hill of Jehovah? And who riseth up in His holy place?
The clean of hands, and pure of heart, Who hath not lifted up to vanity his soul, Nor hath sworn to deceit.
He beareth away a blessing from Jehovah, Righteousness from the God of his salvation.
6 這是尋求耶和華的族類, 是尋求你面的雅各。 (細拉)
This [is] a generation of those seeking Him. Seeking Thy face, O Jacob! (Selah)
7 眾城門哪,你們要抬起頭來! 永久的門戶,你們要被舉起! 那榮耀的王將要進來!
Lift up, O gates, your heads, And be lifted up, O doors age-during, And come in doth the king of glory!
8 榮耀的王是誰呢? 就是有力有能的耶和華, 在戰場上有能的耶和華!
Who [is] this — 'the king of glory?' Jehovah — strong and mighty, Jehovah, the mighty in battle.
9 眾城門哪,你們要抬起頭來! 永久的門戶,你們要把頭抬起! 那榮耀的王將要進來!
Lift up, O gates, your heads, And be lifted up, O doors age-during, And come in doth the king of glory!
10 榮耀的王是誰呢? 萬軍之耶和華, 他是榮耀的王! (細拉)
Who [is] He — this 'king of glory?' Jehovah of hosts — He [is] the king of glory! (Selah)