< 詩篇 23 >
1 大衛的詩。 耶和華是我的牧者, 我必不致缺乏。
A Psalm of David. Jehovah [is] my shepherd, I do not lack,
In pastures of tender grass He causeth me to lie down, By quiet waters He doth lead me.
My soul He refresheth, He leadeth me in paths of righteousness, For His name's sake,
4 我雖然行過死蔭的幽谷, 也不怕遭害, 因為你與我同在; 你的杖,你的竿,都安慰我。
Also — when I walk in a valley of death-shade, I fear no evil, for Thou [art] with me, Thy rod and Thy staff — they comfort me.
5 在我敵人面前,你為我擺設筵席; 你用油膏了我的頭,使我的福杯滿溢。
Thou arrangest before me a table, Over-against my adversaries, Thou hast anointed with oil my head, My cup is full!
6 我一生一世必有恩惠慈愛隨着我; 我且要住在耶和華的殿中,直到永遠。
Only — goodness and kindness pursue me, All the days of my life, And my dwelling [is] in the house of Jehovah, For a length of days!