< 詩篇 147 >

1 你們要讚美耶和華! 因歌頌我們的上帝為善為美; 讚美的話是合宜的。
Louwe SENYÈ a! Paske li bon pou chante lwanj a Bondye nou an. Paske se agreyab epi lwanj Li se dous.
2 耶和華建造耶路撒冷, 聚集以色列中被趕散的人。
SENYÈ a ap ranfòse Jérusalem. Li ranmase egzile Israël yo.
3 他醫好傷心的人, 裹好他們的傷處。
Li geri (sila) ak kè kase yo e mete pansman sou blesi yo.
4 他數點星宿的數目, 一一稱它的名。
Li konte fòs kantite zetwal yo. Li bay non a yo tout.
5 我們的主為大,最有能力; 他的智慧無法測度。
Gran se SENYÈ nou an e Li ranpli ak fòs. Bon konprann Li an san limit nèt.
6 耶和華扶持謙卑人, 將惡人傾覆於地。
SENYÈ a bay soutyen a aflije yo. Li fè mechan yo bese desann jis rive atè.
7 你們要以感謝向耶和華歌唱, 用琴向我們的上帝歌頌。
Chante a SENYÈ a ak remèsiman. Chante lwanj a Bondye nou an sou gita,
8 他用雲遮天,為地降雨, 使草生長在山上。
ki kouvri syèl la ak nwaj yo, ki founi lapli pou tè a, ki fè zèb yo grandi sou mòn yo.
9 他賜食給走獸 和啼叫的小烏鴉。
Li bay bèt la manje li, ak jenn kòbo k ap kriye yo.
10 他不喜悅馬的力大, 不喜愛人的腿快。
Li pa pran plezi nan fòs cheval la. Li pa pran plezi nan janm a moun.
11 耶和華喜愛敬畏他 和盼望他慈愛的人。
SENYÈ a bay favè a (sila) ki krent Li yo, (sila) ki tann lanmou dous Li yo.
12 耶路撒冷啊,你要頌讚耶和華! 錫安哪,你要讚美你的上帝!
Louwe SENYÈ a, O Jérusalem! Louwe Bondye ou a, O Sion!
13 因為他堅固了你的門閂, 賜福給你中間的兒女。
Paske Li te fòtifye ba fè nan pòtay ou yo; Li te beni fis ou yo anndan w.
14 他使你境內平安, 用上好的麥子使你滿足。
Li fè lapè anndan lizyè ou yo. Li satisfè ou ak meyè kalite ble.
15 他發命在地; 他的話頒行最快。
Li voye lòd Li sou latè. Pawòl Li kouri byen vit.
16 他降雪如羊毛, 撒霜如爐灰。
Li bay lanèj kon lenn. Li gaye lawouze glase kon sann.
17 他擲下冰雹如碎渣; 他發出寒冷,誰能當得起呢?
Li jete voye glas Li kon ti mòso. Se kilès ki kab kanpe devan fredi Li a?
18 他一出令,這些就都消化; 他使風颳起,水便流動。
Li voye pawòl Li pou fonn yo. Li fè van Li soufle e dlo yo koule.
19 他將他的道指示雅各, 將他的律例典章指示以色列。
Li deklare pawòl Li yo a Jacob, règleman Li yo ak òdonans Li yo a Israël.
20 別國他都沒有這樣待過; 至於他的典章,他們向來沒有知道。 你們要讚美耶和華!
Li pa t aji konsa avèk okenn lòt nasyon. Selon òdonans Li yo, yo pa konnen yo. Louwe SENYÈ a!

< 詩篇 147 >