< 箴言 16 >

1 心中的謀算在乎人; 舌頭的應對由於耶和華。
People plan what they want to do, but Yahweh is the one who decides [MTY] what really will happen.
2 人一切所行的,在自己眼中看為清潔; 惟有耶和華衡量人心。
People may think that their actions are right, but Yahweh really knows why people do what they do.
3 你所做的,要交託耶和華, 你所謀的,就必成立。
(Request/Rely on) Yahweh to direct what you plan to do; [if you do that], you will succeed in what you plan.
4 耶和華所造的,各適其用; 就是惡人也為禍患的日子所造。
Yahweh knows why he does everything that he does; he has even prepared the wicked for the time that he will punish them.
5 凡心裏驕傲的,為耶和華所憎惡; 雖然連手,他必不免受罰。
Yahweh hates/detests everyone who is proud [IDM]; you can be certain [IDM] that they will be punished [LIT].
6 因憐憫誠實,罪孽得贖; 敬畏耶和華的,遠離惡事。
Be loyal to Yahweh and faithfully [obey] him; if you do that, he will forgive you for having sinned. If we revere him, nothing evil will happen to us (OR, he will prevent evil things from happening to us).
7 人所行的,若蒙耶和華喜悅, 耶和華也使他的仇敵與他和好。
When our behavior pleases Yahweh, he even causes our enemies to act peacefully toward us.
8 多有財利,行事不義, 不如少有財利,行事公義。
It is better to have a small amount of money that is earned honestly than to have a lot of money that is acquired dishonestly.
9 人心籌算自己的道路; 惟耶和華指引他的腳步。
People plan what they want to do, but Yahweh directs/determines what they will [really] be able to do.
10 王的嘴中有神語, 審判之時,他的口必不差錯。
[If] God directs what a king says, what he decides is [always] right/fair.
11 公道的天平和秤都屬耶和華; 囊中一切法碼都為他所定。
Yahweh wants us to use scales that are correct; the weights in his bag are correct, [because] he made them.
12 作惡,為王所憎惡, 因國位是靠公義堅立。
Kings detest those who do evil, because [it is people doing what] is fair/right that causes their governments to be [MTY] strong.
13 公義的嘴為王所喜悅; 說正直話的,為王所喜愛。
Kings are delighted to hear people say [MTY] what is true; they love those who say what is right/honest.
14 王的震怒如殺人的使者; 但智慧人能止息王怒。
If a king becomes angry, he [may] command that someone be executed, [so] wise people will [try to] cause him to be calm.
15 王的臉光使人有生命; 王的恩典好像春雲時雨。
If a king has a smile [MTY] on his face, he will enable people to have a [long] life (OR, he will not order people to be executed); his being pleased [with people] is [as delightful] as rain in the springtime [when seeds are planted].
16 得智慧勝似得金子; 選聰明強如選銀子。
Becoming wise is better than aquiring gold; getting good understanding/insight is better than acquiring silver.
17 正直人的道是遠離惡事; 謹守己路的,是保全性命。
Those whose behavior [MET] is good/right turn away from doing evil; those who guard their conduct [MTY] protect their lives.
18 驕傲在敗壞以先; 狂心在跌倒之前。
Being proud will (lead to your having/cause you to have) disasters; despising others will result in your being ruined.
19 心裏謙卑與窮乏人來往, 強如將擄物與驕傲人同分。
It is better to be humble and poor than [to associate with] proud [people] and [to become rich by] dividing with them (plunder/goods captured in a battle).
20 謹守訓言的,必得好處; 倚靠耶和華的,便為有福。
Those who heed good teaching/instruction will prosper; happy are those who trust in Yahweh.
21 心中有智慧,必稱為通達人; 嘴中的甜言,加增人的學問。
People say that those who are wise learn what is right/good behavior, and those who talk pleasantly [are able to] influence others [to do what is right].
22 人有智慧就有生命的泉源; 愚昧人必被愚昧懲治。
Being wise is [like having] a fountain that gives life [MET], but foolish people are punished as a result of their acting foolishly.
23 智慧人的心教訓他的口, 又使他的嘴增長學問。
Those who are wise think carefully before they talk, and as a result they are able to influence/persuade others [to do what is right].
24 良言如同蜂房, 使心覺甘甜,使骨得醫治。
Kind words are like honey [SIM]: We enjoy them both, and both cause our bodies to be healthy/strong.
25 有一條路,人以為正, 至終成為死亡之路。
There are some kinds of behavior [MET] that people think are right, but (walking on those roads [MET]/continually doing those things) causes those people to die.
26 勞力人的胃口使他勞力, 因為他的口腹催逼他。
If a worker (has an appetite/is hungry), that urges him to work hard because he [SYN] wants to [earn money to buy things to] eat.
27 匪徒圖謀奸惡, 嘴上彷彿有燒焦的火。
Worthless people plan [ways to cause] trouble [for others], and [even] what they say [injures people] like a hot fire does [SIM].
28 乖僻人播散紛爭; 傳舌的,離間密友。
Deceitful people cause strife/quarreling among other people; those who say false things about other people cause people who are friends to become enemies.
29 強暴人誘惑鄰舍, 領他走不善之道。
Those who act violently entice/encourage others [to also act violently] and lead them along a road that will end in disaster.
30 眼目緊合的,圖謀乖僻; 嘴唇緊閉的,成就邪惡。
People [sometimes] show with [one of] their eyes [to signal to their friends that they are] planning to do something to harm [others]; they smirk when they are about to do something evil.
31 白髮是榮耀的冠冕, 在公義的道上必能得着。
Gray hair is [like] a glorious crown [MET] that is given to people who have always behaved righteously.
32 不輕易發怒的,勝過勇士; 治服己心的,強如取城。
Those who do not become angry quickly are better than those who are powerful; it is better to (control your temper/keep yourself from becoming very angry) than to conquer a city.
33 籤放在懷裏, 定事由耶和華。
People (cast lots/throw marked stones) [to decide what should be done], but God is the one who truly decides what will happen.

< 箴言 16 >