< 馬太福音 3:6 >

6 承認他們的罪,在約旦河裏受他的洗。
And they were baptized of him in Iordan, confessing their sinnes.
and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

were being baptized
Strongs:
Lexicon:
βαπτίζω
Greek:
ἐβαπτίζοντο
Transliteration:
ebaptizonto
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῷ
Transliteration:
Context:
Next word

Jordan
Strongs:
Lexicon:
Ἰορδάνης
Greek:
Ἰορδάνῃ
Transliteration:
Iordanē
Context:
Next word

River
Strongs:
Lexicon:
ποταμός
Greek:
ποταμῷ
Transliteration:
potamō
Context:
Next word

by
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ὑπό
Greek:
ὑπ᾽
Transliteration:
hup᾽
Context:
Next word

him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ
Transliteration:
autou
Context:
Next word

confessing
Strongs:
Lexicon:
ἐξομολογέομαι
Greek:
ἐξομολογούμενοι
Transliteration:
exomologoumenoi
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὰς
Transliteration:
tas
Context:
Next word

sins
Strongs:
Lexicon:
ἁμαρτία
Greek:
ἁμαρτίας
Transliteration:
hamartias
Context:
Next word

of them.
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῶν.
Transliteration:
autōn
Context:
Next word

< 馬太福音 3:6 >