< 使徒行傳 17:12 >

12 所以他們中間多有相信的,又有希臘尊貴的婦女,男子也不少。
Many
Strongs:
Lexicon:
πολύς
Greek:
Πολλοὶ
Transliteration:
Polloi
Context:
Next word

indeed
Strongs:
Lexicon:
μέν
Greek:
μὲν
Transliteration:
men
Context:
Next word

therefore
Strongs:
Greek:
οὖν
Transliteration:
oun
Context:
Next word

of
Strongs:
Lexicon:
ἐκ
Greek:
ἐξ
Transliteration:
ex
Context:
Next word

them
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῶν
Transliteration:
autōn
Context:
Next word

believed,
Strongs:
Lexicon:
πιστεύω
Greek:
ἐπίστευσαν,
Transliteration:
episteusan
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

of the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῶν
Transliteration:
tōn
Context:
Next word

Grecian
Strongs:
Lexicon:
Ἑλληνίς
Greek:
Ἑλληνίδων
Transliteration:
Hellēnidōn
Context:
Next word

women
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
γυνή
Greek:
γυναικῶν
Transliteration:
gunaikōn
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῶν
Transliteration:
tōn
Context:
Next word

prominent
Strongs:
Lexicon:
εὐσχήμων
Greek:
εὐσχημόνων
Transliteration:
euschēmonōn
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

men
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ἀνήρ
Greek:
ἀνδρῶν
Transliteration:
andrōn
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
οὐ
Greek:
οὐκ
Transliteration:
ouk
Context:
Next word

a few.
Strongs:
Lexicon:
ὀλίγος
Greek:
ὀλίγοι.
Transliteration:
oligoi
Context:
Next word

< 使徒行傳 17:12 >