< 诗篇 91 >

1 住在至高者隐密处的, 必住在全能者的荫下。
to dwell in/on/with secrecy Most High in/on/with shadow Almighty to lodge
2 我要论到耶和华说: 他是我的避难所,是我的山寨, 是我的 神,是我所倚靠的。
to say to/for LORD refuge my and fortress my God my to trust in/on/with him
3 他必救你脱离捕鸟人的网罗 和毒害的瘟疫。
for he/she/it to rescue you from snare fowler from pestilence desire
4 他必用自己的翎毛遮蔽你; 你要投靠在他的翅膀底下; 他的诚实是大小的盾牌。
in/on/with pinion his to cover to/for you and underneath: under wing his to seek refuge shield and buckler truth: faithful his
5 你必不怕黑夜的惊骇, 或是白日飞的箭,
not to fear from dread night from arrow to fly by day
6 也不怕黑夜行的瘟疫, 或是午间灭人的毒病。
from pestilence in/on/with darkness to go: walk from destruction to waste midday
7 虽有千人仆倒在你旁边, 万人仆倒在你右边, 这灾却不得临近你。
to fall: fall from side your thousand and myriad from right your to(wards) you not to approach: approach
8 你惟亲眼观看, 见恶人遭报。
except in/on/with eye your to look and recompense wicked to see: see
9 耶和华是我的避难所; 你已将至高者当你的居所,
for you(m. s.) LORD refuge my Most High to set: make habitation your
10 祸患必不临到你, 灾害也不挨近你的帐棚。
not to meet to(wards) you distress: evil and plague not to present: come in/on/with tent your
11 因他要为你吩咐他的使者, 在你行的一切道路上保护你。
for messenger: angel his to command to/for you to/for to keep: guard you in/on/with all way: conduct your
12 他们要用手托着你, 免得你的脚碰在石头上。
upon palm to lift: raise you lest to strike in/on/with stone foot your
13 你要踹在狮子和虺蛇的身上, 践踏少壮狮子和大蛇。
upon lion and cobra to tread to trample lion and serpent: snake
14 神说:因为他专心爱我,我就要搭救他; 因为他知道我的名,我要把他安置在高处。
for in/on/with me to desire and to escape him to exalt him for to know name my
15 他若求告我,我就应允他; 他在急难中,我要与他同在; 我要搭救他,使他尊贵。
to call: call to me and to answer him with him I in/on/with distress to rescue him and to honor: honour him
16 我要使他足享长寿, 将我的救恩显明给他。
length day to satisfy him and to see: see him in/on/with salvation my

< 诗篇 91 >