< 箴言 1 >

1 以色列王大卫儿子所罗门的箴言:
proverb Solomon son: child David king Israel
2 要使人晓得智慧和训诲, 分辨通达的言语,
to/for to know wisdom and discipline: instruction to/for to understand word understanding
3 使人处事领受智慧、 仁义、公平、正直的训诲,
to/for to take: recieve discipline: instruction be prudent righteousness and justice and uprightness
4 使愚人灵明, 使少年人有知识和谋略,
to/for to give: give to/for simple craftiness to/for youth knowledge and plot
5 使智慧人听见,增长学问, 使聪明人得着智谋,
to hear: hear wise and to add teaching and to understand counsel to buy
6 使人明白箴言和譬喻, 懂得智慧人的言词和谜语。
to/for to understand proverb and mockery word wise and riddle their
7 敬畏耶和华是知识的开端; 愚妄人藐视智慧和训诲。
fear LORD first: beginning knowledge wisdom and discipline: instruction fool(ish) to despise
8 我儿,要听你父亲的训诲, 不可离弃你母亲的法则;
to hear: hear son: child my discipline: instruction father your and not to leave instruction mother your
9 因为这要作你头上的华冠, 你项上的金链。
for wreath favor they(masc.) to/for head your and necklace to/for neck your
10 我儿,恶人若引诱你, 你不可随从。
son: child my if to entice you sinner not be willing
11 他们若说:你与我们同去, 我们要埋伏流人之血, 要蹲伏害无罪之人;
if to say to go: come [emph?] with us to ambush to/for blood to treasure to/for innocent for nothing
12 我们好像阴间,把他们活活吞下; 他们如同下坑的人, 被我们囫囵吞了; (Sheol h7585)
to swallow up them like/as hell: Sheol alive and unblemished: complete like/as to go down pit (Sheol h7585)
13 我们必得各样宝物, 将所掳来的,装满房屋;
all substance precious to find to fill house: home our spoil
14 你与我们大家同分, 我们共用一个囊袋;
allotted your to fall: deserting in/on/with midst our purse one to be to/for all our
15 我儿,不要与他们同行一道, 禁止你脚走他们的路。
son: child my not to go: walk in/on/with way: journey with them to withhold foot your from path their
16 因为,他们的脚奔跑行恶; 他们急速流人的血,
for foot their to/for bad: evil to run: run and to hasten to/for to pour: kill blood
17 好像飞鸟, 网罗设在眼前仍不躲避。
for for nothing to scatter [the] net in/on/with eye: seeing all master: [master of] wing
18 这些人埋伏,是为自流己血; 蹲伏,是为自害己命。
and they(masc.) to/for blood their to ambush to treasure to/for soul: life their
19 凡贪恋财利的,所行之路都是如此; 这贪恋之心乃夺去得财者之命。
so way all to cut off: to gain unjust-gain [obj] soul: life master his to take: take
20 智慧在街市上呼喊, 在宽阔处发声,
wisdom in/on/with outside to sing in/on/with street/plaza to give: cry out voice her
21 在热闹街头喊叫, 在城门口,在城中发出言语,
in/on/with head: top to roar to call: call out in/on/with entrance gate in/on/with city word her to say
22 说:你们愚昧人喜爱愚昧, 亵慢人喜欢亵慢, 愚顽人恨恶知识,要到几时呢?
till how simple to love: lover simplicity and to mock scorning to desire to/for them and fool to hate knowledge
23 你们当因我的责备回转; 我要将我的灵浇灌你们, 将我的话指示你们。
to return: repent to/for argument my behold to bubble to/for you spirit my to know word my [obj] you
24 我呼唤,你们不肯听从; 我伸手,无人理会;
because to call: call to and to refuse to stretch hand my and nothing to listen
25 反轻弃我一切的劝戒, 不肯受我的责备。
and to neglect all counsel my and argument my not be willing
26 你们遭灾难,我就发笑; 惊恐临到你们,我必嗤笑。
also I in/on/with calamity your to laugh to mock in/on/with to come (in): come dread your
27 惊恐临到你们,好像狂风; 灾难来到,如同暴风; 急难痛苦临到你们身上。
in/on/with to come (in): come (like/as devastation *Q(K)*) dread your and calamity your like/as whirlwind to come in/on/with to come (in): come upon you distress and anguish
28 那时,你们必呼求我,我却不答应, 恳切地寻找我,却寻不见。
then to call: call to me and not to answer to seek me and not to find me
29 因为,你们恨恶知识, 不喜爱敬畏耶和华,
underneath: because of for to hate knowledge and fear LORD not to choose
30 不听我的劝戒, 藐视我一切的责备,
not be willing to/for counsel my to spurn all argument my
31 所以必吃自结的果子, 充满自设的计谋。
and to eat from fruit way: journey their and from counsel their to satisfy
32 愚昧人背道,必杀己身; 愚顽人安逸,必害己命。
for faithlessness simple to kill them and ease fool to perish them
33 惟有听从我的,必安然居住, 得享安静,不怕灾祸。
and to hear: hear to/for me to dwell security and to rest from dread distress: harm

< 箴言 1 >